Hvað þýðir renne í Franska?

Hver er merking orðsins renne í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota renne í Franska.

Orðið renne í Franska þýðir hreindýr, hreinn, Hreindýr. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins renne

hreindýr

nounneuter (Renne — renne domestique.)

Parfois, on a chassé la baleine, le morse, le renne, l’ours et d’autres animaux au point que certaines espèces ont failli disparaître du Svalbard.
Stundum voru hvalir, rostungar, hreindýr, ísbirnir og önnur dýr veidd í slíkum mæli að sumar tegundir voru í útrýmingarhættu á Svalbarðasvæðinu.

hreinn

adjective (Renne — renne domestique.)

Hreindýr

Sjá fleiri dæmi

J'ai eu Renée avant toi.
Mundu ūađ, Chase, ég fékk Renee fyrst.
Renée, on tourne!
Byrja, Renee.
C' est ici que se trouvaient les rennes, tu vois?
Þetta er eftir hreindýrin
Euh, je peux habiller ton chat comme un renne?
Get ég sett köttinn í hreindũrsbúning?
Tu n'es pas Renée.
Ūú ert ekki Renee.
Avec le renne.
Með hreindýrin á ég við.
Il n'y a pas de rennes à Fernfield à part ces rennes en plastique.
Einu hreindũrin í Fernfield eru ūessi gervihreindũr.
Les rennes sont braves et puissants, mais ce sont aussi des crétins coiffés de brindilles.
Hreindũr eru hugrakkar, máttugar skepnur en ūau eru líka deplķtt kvikindi međ greinar á hausunum á sér.
Ma copine dit que tu devrais aller si vite que toi, le traîneau et les rennes prendriez tous feu.
Vinur minn sagđi ađ ūú ūyrftir ađ fara sv o hratt ađ ūú og sleđinn ūinn mynduđ brenna.
J’ai tellement peur de monter sur cet escalier que j’ai pensé à renoncer à ma foi. ” — Renee, 16 ans.
Það er svo ógnvekjandi tilhugsun að klifra upp stigann að ég hef hugleitt að gefast upp á trúnni.“ – Renee, 16 ára.
Rudolph le renne aux yeux rouges.
Rúdolf međ rauđu augun.
Merci, Renée!
Takk kærlega fyrir, Renee
Puis-je habiller ton chat comme un renne?
Má ég setja köttinn í hreindũrsbúning?
Un jour, Renee m’a demandé si je lisais le Livre de Mormon.
Dag einn spurði Renee mig: „ Ertu að lesa Mormónsbók?“
Merci, Renée!
Takk kærlega fyrir, Renee.
Vous avez perdu un renne.
Ūú tũndir einu hreindũrinu.
Une veste en fourrure de renne constitue un excellent gilet de sauvetage, car les poils de cet animal sont creux et remplis d’air.
Vesti úr hreindýrafeldi er gott björgunarvesti, því að hreindýrahárið er holt að innan og fyllt lofti.
Parfois, on a chassé la baleine, le morse, le renne, l’ours et d’autres animaux au point que certaines espèces ont failli disparaître du Svalbard.
Stundum voru hvalir, rostungar, hreindýr, ísbirnir og önnur dýr veidd í slíkum mæli að sumar tegundir voru í útrýmingarhættu á Svalbarðasvæðinu.
Pizza au fromage de renne?
Geita- osts pítsa?
Les hôtes à quatre pattes du Finnmark sont les rennes, les élans, les lynx, les lièvres, les renards, les gloutons et quelques ours.
Á hásléttu Finnmerkur lifa hreindýr, elgir, gaupur, hérar, refir, jarfar og fáein bjarndýr.
J'ai vu ses rennes ici sur la plage.
Ég sá hreindũrin hans hérna á ströndinni.
Le match contre Rennes est, quant à lui, plutôt encourageant.
Rennsli dragár er mjög háð úrkomu.
Le lait du renne est quatre fois plus riche en matières grasses que celui de la vache.
Hreindýramjólk er fjórfalt fitumeiri en kúamjólk.
C'est ici que se trouvaient les rennes, tu vois?
Ūetta er eftir hreindũrin.
Les larmes aux yeux, Renee m’a assuré qu’elle savait que le Livre de Mormon était vrai et m’a expliqué que, si moi aussi je voulais en avoir la certitude, il n’y avait qu’un seul moyen et c’était, vous l’aurez deviné, de le lire.
Með tárin í augunum fullvissaði Renee mig um að hún vissi að Mormónsbók væri sönn og útskýrði að ef ég vildi komast að því hvort hún væri sönn þá værir eina leiðin - gettu hvað - að lesa hana!

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu renne í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.