Hvað þýðir sept í Franska?
Hver er merking orðsins sept í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sept í Franska.
Orðið sept í Franska þýðir sjö, sjo, sjöundi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sept
sjönumeral (Nombre cardinal situé après six et avant huit, représenté en chiffres romains par VII et en chiffres arabes par 7.) La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde. Ljósið ferðast umhverfis jörðina sjö og hálfu sinnum á sekúndu. |
sjonoun |
sjöundiadjective |
Sjá fleiri dæmi
Cet esprit sort d’un homme, mais si l’homme ne comble pas par de bonnes choses le vide laissé en lui, l’esprit revient avec sept autres esprits, si bien que l’état final de l’homme devient pire que le premier. Andinn fer út af manni, en þegar hann fyllir ekki tómið með því sem gott er snýr andinn aftur og tekur með sér sjö aðra þannig að maðurinn er verr settur en áður. |
Tu veux faire sept autres vœux? Viltu fá sjö nýjar óskir? |
Il a dit : “ Depuis la sortie de la parole pour rétablir et pour rebâtir Jérusalem jusqu’à Messie le Guide, il y aura sept semaines, également soixante-deux semaines ”, c’est-à-dire 69 semaines (Daniel 9:25). Engillinn sagði: „Frá því að orð barst um endurreisn og endurbyggingu Jerúsalem, allt til komu hins smurða, líða sjö vikur og á sextíu og tveim vikum verður hún endurreist.“ |
Le septième jour, ils en firent sept fois le tour. Á sjöunda degi gengu þeir í kringum múrana sjö sinnum. |
Au même instant, sept Boches survenaient en paquet. Ennfremur eru allir 7 þjóðgarðar Svalbarða á eynni. |
Leur nombre, sept, désigne ce qui est complet du point de vue de Dieu. Að þeir skuli vera sjö táknar algerleika eða heild samkvæmt mælikvarða Guðs. |
Leur attente reposait sur l’idée que le septième millénaire de l’histoire de l’humanité commencerait cette année- là. Þeir byggðu væntingar sínar á þeim skilningi að þá hæfist sjöunda árþúsundin í sögu mannsins. |
" Gregor ", dit une voix - c'est sa mère - " il trimestre de à sept ans. " Gregor, " rödd kallaði - það var móðir hans - " það er 06:45. |
En effet, ils restent à Jérusalem pour la fête des Gâteaux sans levain qui dure sept jours, aussitôt après la Pâque, et que l’on assimile à la période pascale. Þau dveljast áfram í Jerúsalem til að halda hátíð ósýrðu brauðanna, sem stendur í sjö daga, og þau líta á hana sem hluta páskanna. |
À qui les sept messages étaient- ils en réalité adressés, et qu’est- ce qui le prouve? Til hverra var skilaboðunum sjö í raun beint og hvað sannar að svo er? |
Georges avait sept ans lorsque sa mère est décédée. Georg var sjö ára þegar hann missti móður sína. |
Il est connu seulement par sept spécimens. Eins og er eru aðeins 7 tegundir þekktar. |
C' est le garçon que tu as aimé sept ans Bú hefur elskad hann í sjö ár |
Naaman changea sa façon de réagir et, probablement dans le doute mais néanmoins soumis, « descendit alors et se plongea sept fois dans le Jourdain » et fut miraculeusement guéri8. Naaman endurskoðaði viðbrögð sín og, þó kannski í vantrú, en í hlýðni „fór hann ofan eftir og dýfði sér sjö sinnum niður í Jórdan.“ og læknaðst á undraverðan hátt.8 |
Les chrétiens oints qui participaient à sa rédaction avaient discerné que la prophétie de Daniel sur les « sept temps » a un rapport avec le calendrier du dessein de Dieu concernant le Royaume messianique. Þeir sem skrifuðu fyrir blaðið voru trúir, andasmurðir þjónar Guðs. Þeir gerðu sér grein fyrir að spádómur Daníels um hinar „sjö tíðir“ tengdist því hvenær vilji Guðs með ríki Messíasar myndi ná fram að ganga. |
Les six et sept sont identiques. Sex 0g sjö eru nákvæmlega eins. |
9 Prenons le cas de la République centrafricaine, où l’année dernière 16 184 personnes, soit sept fois le nombre des proclamateurs, ont assisté au Mémorial. 9 Sem dæmi má nefna að í Mið-Afríkulýðveldinu voru 16.184 viðstaddir minningarhátíðina um dauða Krists sem er um sjöfalt fleiri en boðberarnir í landinu. |
La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde. Ljósið ferðast umhverfis jörðina sjö og hálfu sinnum á sekúndu. |
La sortie de la Xbox 360, de la Wii puis de la PlayStation 3, inaugure la septième génération de consoles. Xbox 360 keppir við PlayStation 3 frá Sony og Wii frá Nintendo í sjöundu kynslóðar leikjatölvum. |
Je suis également agent de la paix dans les territoires indiens, l'Arkansas, le Nebraska, et sept autres États. Ég hef líka löggæsluréttindi á indíánasvæđunum í Arkansas, Nebraska og sjö öđrum ríkjum. |
À partir de l’âge de sept ans et tout au long de ses années d’école primaire, elle invitait ses enseignants à la Salle du Royaume chaque fois qu’elle avait une participation à l’École du ministère théocratique. Frá því að hún var sjö ára gömul og á meðan hún var í grunnskóla bauð hún kennurum sínum alltaf að koma í ríkissalinn þegar hún var með ræðu í Guðveldisskólanum. |
Aucun des sept rois qui succédèrent à Xerxès sur le trône de l’Empire perse au cours des 143 années suivantes ne porta la guerre en Grèce. Enginn af sjö eftirmönnum Xerxesar á konungsstóli Persaveldis barðist næstu 143 árin gegn Grikklandi. |
6 Et Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt-deux ans ; et il engendra des fils et des filles. 6 Og Metúsala lifði sjö hundruð áttatíu og tvö ár, eftir að hann gat Lamek, og gat sonu og dætur — |
8 Pour ne pas céder à cet esprit, rappelons- nous que la Bible décrit Jésus comme ayant “ dans sa main droite sept étoiles ”. 8 Til að forðast þetta hugarfar er gott að minna sig á að í Biblíunni er Jesú lýst þannig að hann hafi „í hægri hendi sér sjö stjörnur“. |
La maison de ma famille depuis sept générations. Heimili fjölskyldu minnar í sjö kynslķđir. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sept í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð sept
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.