Hvað þýðir situazione í Ítalska?
Hver er merking orðsins situazione í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota situazione í Ítalska.
Orðið situazione í Ítalska þýðir aðstæður, staða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins situazione
aðstæðurnoun Quali sono alcune situazioni che di frequente mettono alla prova l’integrità del cristiano? Nefndu dæmi um algengar aðstæður þar sem reynir á ráðvendni kristins manns. |
staðanoun Nell’ambito familiare possono sorgere situazioni in cui la donna cristiana dovrebbe mettersi il copricapo. Sú staða getur komið upp í hjónabandinu að kristin kona þurfi að bera höfuðfat. |
Sjá fleiri dæmi
Può darsi che vi chiediate: ‘Il fatto che apparentemente Geova non abbia fatto nulla per risolvere il mio problema significa forse che non conosca la mia situazione, o che non si interessi di me?’ Þér er kannski spurn hvort Jehóva viti ekki af prófraunum þínum eða sé sama um þig fyrst hann virðist ekki hafa gert neitt í málinu. |
Come ci troviamo in questa oscura situazione? Hvernig komumst viđ i svo skuggalegar ađstæđur? |
Pensava che non fosse giusto che avesse sempre sfortuna e che bisognasse cambiare la situazione. Honum fannSt ūađ væri eitthvađ ađ, hvernig ūau voru alltaf ķheppin, og ūau ættu ađ kippa ūví í lag. |
In una situazione del genere, non vi farebbe piacere se gli altri si mettessero nei vostri panni? Værir þú ekki þakklátur ef aðrir sýndu þér samkennd þegar svo stæði á? |
2 Pensiamo a come ci piacerebbe essere trattati se ci trovassimo in una situazione del genere. 2 Veltu fyrir þér hvernig þú vildir að aðrir kæmu fram við þig ef þú stæðir í svipuðum sporum. |
Quali sono alcune situazioni che di frequente mettono alla prova l’integrità del cristiano? Nefndu dæmi um algengar aðstæður þar sem reynir á ráðvendni kristins manns. |
Il nostro giusto e amorevole Dio non tollererà per sempre questa situazione. Hinn réttvísi og kærleiksríki Guð okkar getur ekki umborið þetta endalaust. |
8 Vi è oggi una situazione analoga? 8 Er ástandið hliðstætt nú á dögum? |
Forse Gionatan si trovò in una situazione simile. Jónatan lenti líklega í slíkum aðstæðum. |
8 Oggi la situazione è anche peggiore di quella che c’era prima del diluvio dei giorni di Noè, quando “la terra si riempì di violenza”. 8 Ástandið er orðið verra en það var fyrir flóðið á dögum Nóa þegar „jörðin fylltist glæpaverkum.“ |
Crediamo che il seguente incoraggiamento possa aiutare a porre rimedio alla situazione. Eftirfarandi hvatningarorð geta örugglega hjálpað til að ráða bót á vandanum. |
Chamberlain rassegnò le dimissioni il 10 maggio 1940, dopo l'invasione tedesca della Norvegia: vista la gravità della situazione, riteneva necessario un Governo di larghe intese ed era consapevole che né i Liberali né i Laburisti avrebbero appoggiato un esecutivo guidato da lui. Chamberlain sagði af sér þann 10. maí árið 1940 eftir að Bandamenn neyddust til að flýja frá Noregi þar sem hann taldi nauðsynlegt að ríkisstjórnin nyti stuðnings allra stjórnmálaflokkanna og Frjálslyndi og Verkamannaflokkurinn vildu ekki ganga í þjóðstjórn undir stjórn Chamberlain. |
(Proverbi 22:3) Qualunque situazione imbarazzante o sacrificio la nostra scelta comporti, sarà ben poca cosa in paragone con il rischio di perdere il favore di Dio. (Orðskviðirnir 22:3) Þótt okkur geti fundist það vandræðalegt eða við þurfum að færa einhverjar fórnir er það ósköp smávægilegt í samanburði við að glata velþóknun Guðs. |
Brutta situazione laggiù. Ūađ virđist vera mikil spenna ūarna úti. |
Che triste situazione! Ástand þeirra er aumkunarvert! |
Chiediti: “Che tipo di esempio penso di dare veramente in quella situazione?” Spyrjið ykkur sjálf: „Hvers konar fordæmi er ég í raun að setja á slíkum viðburðum?“ |
Essa “si glorificò e visse nel lusso sfrenato”, ma ora la situazione si capovolge. Hún hefur verið ‚stærilát og lifað í óhófi‘ en núna snúast leikar. |
Forse anche tu ti trovi in una situazione che ti sembra frustrante, o addirittura opprimente. Kannski finnst þér aðstæður þínar líka gremjulegar — eða jafnvel þjakandi. |
La situazione del figlio prodigo è simile a quella di molti che oggi abbandonano la retta via della pura adorazione. Glataði sonurinn var að mörgu leyti líkt á vegi staddur og margir sem yfirgefa hina beinu braut hreinnar tilbeiðslu nú á dögum. |
(Matteo 9:37) In Giudea la situazione era la stessa. (Matteus 9:37) Ástandið var eins í Júdeu. |
Dato che conoscono sia voi che la vostra situazione, il loro aiuto potrà esservi particolarmente prezioso se avete bisogno di consigli equilibrati su problemi personali o dovete prendere decisioni. Ef þú stendur frammi fyrir erfiðri ákvörðun eða vantar ráðleggingar varðandi persónulegt vandamál væri upplagt að leita til þeirra því að þeir þekkja þig og aðstæður þínar. |
11 Tuttavia Geova assicurò infine a Isaia che la situazione non era disperata. 11 Að síðustu fullvissaði Jehóva Jesaja um að ástandið væri ekki með öllu vonlaust. |
Se ci sentiamo separati dall’amore di Dio, possiamo fare i passi per porre rimedio alla situazione Ef okkur finnst við verða viðskila við kærleika Guðs getum við bætt úr því. |
Grazie alla sua ubbidienza nelle situazioni più difficili, Gesù fu “reso perfetto” per la nuova posizione che Dio gli avrebbe dato, quella di Re e Sommo Sacerdote. Með því að vera hlýðinn í erfiðustu prófraunum varð hann fullkomlega hæfur til að gegna nýju stöðunni sem Guð ætlaði honum, það er að segja að vera konungur og æðstiprestur. |
La situazione peggiorò nel 1917 sotto la presidenza di Venustiano Carranza. Ný stjórnarskrá var samþykkt árið 1917 af „maderistanum“ Venustiano Carranza forseta. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu situazione í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð situazione
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.