Hvað þýðir terrible í Franska?
Hver er merking orðsins terrible í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota terrible í Franska.
Orðið terrible í Franska þýðir hræðileg. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins terrible
hræðilegadjective La horde chaldéenne est “ effrayante et redoutable ”, terrible et impressionnante. Sveit Kaldea er „ægileg og hræðileg,“ grimmileg og óttaleg. |
Sjá fleiri dæmi
C'est pas aussi terrible que ça. Ūađ skiptir ekki svo miklu. |
Et le garçon courra alors un terrible danger. Og ūá verđur drengnum hræđileg hætta búin. |
" Comment terriblement sauvage! S'écria Alice. " Hvernig dreadfully Savage! " Sagði Alice. |
Elle suscite une violence extraordinaire ; c’est une force terriblement destructrice. Þau leysa gríðarlegt ofbeldi úr læðingi og eru geysilegt eyðingarafl.“ |
Une terrible sécheresse a déjà... Hræđilegur ūurrkur hefur ūegar... |
Un enfant est d’un naturel confiant et il est très sensible ; les injures ont sur lui un effet terriblement dévastateur. — Colossiens 3:21. Börn eru viðkvæm og eru því sérstaklega varnarlítil gegn ljótum orðum sem brjóta niður. — Kólossubréfið 3:21. |
28 Et il arriva qu’ils furent recouverts d’une nuée de aténèbres, et une crainte solennelle et terrible s’abattit sur eux. 28 Og svo bar við, að askýsorti yfirskyggði þá og hræðilegur, nístandi ótti kom yfir þá. |
Cela doit être terriblement frustrant pour lui, mais il s’en arrange. Það hlýtur að vera ömurlega ergjandi fyrir hann, en hann tekst á við það. |
La perte d’un enfant est un terrible traumatisme : la bienveillance et une compassion sincères peuvent aider les parents. Missir barns er hræðilegt áfall — einlæg samúð og hluttekning getur hjálpað foreldrunum. |
Dans l’Allemagne nazie (1933- 1945), les Témoins de Jéhovah ont enduré de terribles persécutions parce qu’ils osaient rester neutres et refusaient de participer à l’effort de guerre hitlérien. Vottar Jehóva sættu hræðilegum ofsóknum á nasistatímanum í Þýskalandi (1933-45) fyrir það að þeir skyldu voga sér að vera hlutlausir og neita að starfa við stríðsrekstur Hitlers. |
Sa connaissance qu’elle était une fille de Dieu lui a donné la paix et le courage nécessaires pour affronter positivement sa terrible épreuve. Það að vita að hún væri dóttir Guðs, veitti henni frið og hugrekki að horfa framan í yfirþyrmandi áskoranir hennar á þann jákvæða hátt sem hún gerði. |
Les précieux conseils que je reçois dans la congrégation m’aident à résister aux tentations terribles que Satan suscite. Ég fæ góða leiðsögn í söfnuðinum sem hjálpar mér að berjast gegn hinum gríðarmikla þrýstingi Satans. |
Tommy, un grand cœur et des colères terribles. Og Tommy, međ stķrt hjarta og hræđileg reiđiköst. |
On fait un travail terriblement complexe. Viđ vinnum međ flķkin smáatriđi. |
Qu' y a- t- il de si terrible à donner du plaisir à une femme? Hvað er svo hræðilegt við að þóknast konu? |
Mais dans la nuit du 15 au 16 octobre 1987, un terrible ouragan s'abat sur la Bretagne. 15.-16. október - Ofviðrið í Englandi 1987: 23 létust í Suður-Englandi þegar stormur gekk yfir landið. |
Nous étions terribles. Viđ vorum rosalegir. |
□ En quoi la rançon fournie par Jéhovah lui a- t- elle terriblement coûté ? □ Hvaða hátt gjald greiddi Jehóva til að endurleysa mannkynið? |
La nuit va être terrible. Þetta verður ömurleg nótt.“ |
Des spectacles terribles — Luc 21:11 Ógnvekjandi atburðir. — Lúkas 21:11 |
Ca aurait été terrible! Fúlt, ūađ hefđi veriđ meiriháttar. |
Depuis que l' un d' eux assume le terrible fardeau de la présidence Síðan annar þeirra tók að sér ótrúlega byrði forsetaembættisins |
Cela causa un terrible effroi à de nombreux Juifs pris au piège à l’intérieur ; ils crurent leur dernière heure arrivée. — La guerre des Juifs, livre 2, chapitre 19. Þetta olli gríðarlegri skelfingu meðal margra hinna innikróuðu Gyðinga, því að þeir sáu fram á yfirvofandi dauða sinn. — Wars of the Jews, II. bók, 19. kafli. |
□ La maladie et la mort seront vaincues et où il n’y aura plus de terribles fléaux? □ sigrast hefur verið á sjúkdómum og dauða og þjáningar verða ekki framar til? |
Dans cette situation terriblement éprouvante, la main de Jéhovah ne sera pas trop courte pour sauver ceux qui le craignent et qui observent ses ordres. — Ésaïe 50:2. Á þessum miklu hættutímum mun hönd Jehóva ekki reynast svo stutt að hún geti ekki frelsað þá guðhræddu menn sem halda fyrirmæli hans. — Jesaja 50:2. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu terrible í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð terrible
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.