Hvað þýðir tonneau í Franska?

Hver er merking orðsins tonneau í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tonneau í Franska.

Orðið tonneau í Franska þýðir tunna, Tunna, tunnu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tonneau

tunna

nounfeminine

Tunna

noun (récipient en bois)

tunnu

noun

Un tonneau et 60 kilos de cabillaud.
Já, við fengum tunnu og sextíu kíló af þorski.

Sjá fleiri dæmi

Ses premières recherches portaient sur l’acide tartrique, un composé présent dans la lie qui se dépose dans les tonneaux de vin.
Fyrstu rannsóknir Pasteurs tengdust vínsýru sem er að finna í botnfalli í víntunnum.
Tu es bête quand tu bois de ce tonneau.
Ūú verđur skrítinn ūegar ūú drekkur úr tunnunni.
Il y a pénurie de nourriture et, en raison de fuites sur les tonneaux, pénurie d’eau.
Matur var af skornum skammti og vatnsforðinn afar naumur því að tunnurnar láku.
Des tonneaux?
Tunnur?
Ça s’est passé à la prison, dans un tonneau rempli d’eau.
Ég var skírður í tunnu sem var full af vatni.
Elle a percuté le rebord, a fait un tonneau et a été percuté par le van derrière elle.
Hún ók yfir á hina akreinina og valt og sendibíllinn lenti aftan á henni.
LE DERNIER de ces tonneaux au contenu inestimable est arrivé en Slovénie à la fin du XVIe siècle.
SÍÐUSTU tunnurnar komu eftir ýmsum krókaleiðum til Slóveníu undir lok sextándu aldar.
Il faisait plus de 35 000 tonneaux et son blindage lui procurait une sécurité optimale.
Þyngd þess var yfir 35.000 tonn, og brynvörnin margföld.
Cannelles de tonneaux non métalliques
Tappar fyrir ámur ekki úr málmi
Je connais ces tonneaux.
Ég veit hvađan ūessar tunnur koma.
Tes tonneaux sont maladroits, tes virages sont larges, tu es lent en ligne droite.
Ūú veltir ūér illa, beygir vítt og ferđ of hægt á beinum köflum.
Cercles non métalliques pour tonneaux
Tunnugjarðir ekki úr málmi
Cercles métalliques pour tonneaux
Tunnugjarðir úr málmi
Ce sont ces tonneaux-là qui doivent partir et nuls autres.
Þetta eru allt tunnur sem eiga að fara og engar aðrar.
Une collision avec les pneus jetterait la voiture en l'air, sans doute en la faisant faire des tonneaux.
Ef mađur lendir á ūessum dekkjum, er mjög líklegt ađ dekkin ūeysist upp í loftiđ og mađur velti bílnum.
Nous habitions dans une camionnette équipée d’un lit pliant, d’un tonneau pouvant contenir 200 litres d’eau, d’un réfrigérateur et d’un réchaud à gaz.
Við bjuggum í sendiferðabíl með niðurfellanlegu rúmi, gasísskáp, gaseldavél og tunnu sem tók 200 lítra af vatni.
Robinets de tonneaux métalliques
Spons fyrir kistur úr málmi
Bilbo se demandait ce que les nains pouvaient penser et s’il pénétrait beaucoup d’eau dans leurs tonneaux.
Bilbó reyndi að gera sér í hugarlund hvernig dvergunum liði og hvort mikið vatn hefði komist í tunnur þeirra.
Lors des assemblées, on avait parfois du mal à trouver suffisamment d’eau pour les baptêmes, qui se faisaient souvent dans des tonneaux.
Á mótum var stundum erfitt að finna nógu mikið vatn fyrir skírnina.
À un moment particulièrement désespéré, frère Knight s’est rendu chez le prophète pour donner à Joseph et à Oliver un tonneau de maquereaux, du papier ligné pour écrire ainsi que neuf ou dix boisseaux de céréales et cinq ou six de pommes de terre.
Á miklum örvæntingartíma fór bróðir Knight heim til spámannsins og gaf Joseph og Oliver „tunnu af makríl, línustrikuð skrifblöð“ ásamt með „níu eða tíu skeppum af korni og fimm eða sex skeppum af kartöflum.“
Ces gens ont fait un tonneau près du ravin.
Ūetta fķlk velti bílnum sínum skemmtilega niđur viđ gil.
Pour en camoufler le contenu, on avait inscrit sur les tonneaux “ cartes à jouer ” ou “ fournitures de magasin ”.
Farmurinn var verðmætur en til að leyna því voru tunnurnar merktar „spil“ eða „vörubirgðir.“
Tonneau.
Niđur fyrir 6 km.
L’eau continuait à monter, si bien que nous avons dû grimper sur des tonneaux et rester là en nous tenant à une poutre.
„Vatnsborðið hækkaði stöðugt þannig að við stóðum á tunnum og héldum okkur í þaksperru.
Monteur de Tonneau.
Tunnuknapi.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tonneau í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.