Cosa significa contract in Inglese?
Qual è il significato della parola contract in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare contract in Inglese.
La parola contract in Inglese significa contratto, firmare un contratto, stipulare un contratto, contrarre, ritirarsi, contrarsi, a contratto, contrarsi, contrarre, appaltare, dare in appalto, appaltare a , dare in appalto a, fare un appalto, come da contratto, azione di inadempimento, contratto di agenzia, inadempimento anticipato del contratto, risoluzione anticipata del contratto, violazione del contratto, violazione contrattuale, rottura del contratto, ordine a chiamata, capacità contrattuale, bridge contratto, adempimento forzoso del contratto, adempimento forzato del contratto, negoziati contrattuali, patto di non concorrenza, stringere un patto di non concorrenza, lavoratore interinale, collaboratore, scioglimento di un contratto, contratto, contratto di lavoro, contratto nella sua interezza, accordo equo, contratto firmato, contratto sottoscritto, inadempimento contrattuale, negozio fiduciario, contratto a prezzo prefissato, contratto formale, contratto a termine, contratto con consegna e pagamento in data futura, libertà di contratto, contratto illegale, contratto ineseguibile, contratto impossibile da eseguire, contratto informale, contratto non classificato, contratto di stage, contratto di lavoro, contratto legale, assicurazione marittima, contratto di commercializzazione, contratto di vendita, contratto prematrimoniale, nudo patto, contratto giuridicamente non vincolante, contratto orale, contratto verbale, contraente, contraente, contratto pubblico, quasi contratto, contratto bilaterale, contratto sinallagmatico, risoluzione di un contratto, contratto discografico, contratto di servizio, contratto sociale, contratto sociale, contratto tipo, modello contrattuale, modello di contratto, contratto truccato, contratto sinallagmatico, contratto a prestazioni corrispettive, condizione contrattuale, clausola contrattuale, contratto chiavi in mano, contratto scritto, accordo per cui il lavoratore si obbliga a non iscriversi ad alcun sindacato, contratto senza orario fisso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola contract
contrattonoun (legal agreement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The company has a contract with the supplier. The football player signed a contract. La società ha un contratto con il fornitore. |
firmare un contratto, stipulare un contrattointransitive verb (make an agreement) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") He contracted with the company to provide services. Ha firmato un contratto con la società per fornire servizi. |
contrarretransitive verb (get a disease) (ammalarsi) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He contracted malaria in Africa. Egli ha contratto la malaria in Africa. |
ritirarsi, contrarsiintransitive verb (shrink) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Wood contracts as it dries. Il legno si ritira quando secca. |
a contrattonoun as adjective (under legal agreement) (sotto accordo legale) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") The contract worker will find another job. Il lavoratore a contratto troverà un altro impiego. |
contrarsiintransitive verb (muscle: tighten) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Her muscles contracted as she lifted the box. Le si sono irrigiditi i muscoli mentre alzava la scatola. |
contrarretransitive verb (tighten [sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Contract the muscles in your leg when you do this stretch. Devi contrarre i muscoli delle gambe quando fai quest'esercizio. |
appaltare, dare in appaltophrasal verb, transitive, separable (outsource) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il comune ha dato in appalto i lavori della nuova metropolitana. |
appaltare a , dare in appalto aphrasal verb, transitive, separable (outsource) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
fare un appaltophrasal verb, intransitive (outsource) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
come da contrattoexpression (by the terms of the contract) According to the contract you may take three days of bereavement leave for your uncle's funeral, but only one for your nephew's. |
azione di inadempimentonoun (law: unfulfilled agreement) (in caso di inadempimento contrattuale) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
contratto di agenzianoun (binding in future) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
inadempimento anticipato del contratto, risoluzione anticipata del contrattonoun (law: intent to fail to perform) |
violazione del contratto, violazione contrattuale, rottura del contrattonoun (breaking agreed terms) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) If there's a breach of contract by your employer, you may be entitled to monetary compensation. In caso di violazione del contratto da parte del tuo datore di lavoro puoi avere diritto a un risarcimento in denaro. |
ordine a chiamatanoun (under framework agreement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The company awarded a call-off contract to the supplier. |
capacità contrattualenoun (law: ability) (capacità giuridica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
bridge contrattonoun (card game) (gioco di carte) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Contract bridge is even more complicated than regular bridge. Il bridge contratto è ancora più complicato del bridge normale. |
adempimento forzoso del contratto, adempimento forzato del contrattonoun (lawsuit: grievance procedure) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) In the US state laws govern the rules for contract enforcement. Negli Stati Uniti l'adempimento forzoso del contratto è regolato da leggi statali. |
negoziati contrattualiplural noun (for a formal agreement) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
patto di non concorrenzanoun (law: anti-competition agreement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
stringere un patto di non concorrenzaverbal expression (law: prohibit rivalry) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
lavoratore interinalenoun (non-regular employee) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
collaboratorenoun ([sb] working for a third party) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
scioglimento di un contrattonoun (law: end contract) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto, contratto di lavoronoun (contract about a job) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Lavora da un mese ma non le hanno ancora fatto firmare il contratto. |
contratto nella sua interezzanoun (law: whole) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
accordo equonoun (fair agreement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) If the agreement is an equitable contract, then both persons will be comfortable in signing the document. Se il contratto rappresenta un accordo equo, le due parti saranno a loro agio nel firmare il documento. |
contratto firmato, contratto sottoscrittonoun (law: signed agreement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
inadempimento contrattualenoun (law: breach) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
negozio fiduciarionoun (law: entered for another) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto a prezzo prefissatonoun (agreement with set payment) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto formalenoun (law: written agreement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto a termine, contratto con consegna e pagamento in data futuranoun (finance: for future date) (finanza) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
libertà di contrattonoun (law: no government restrictions) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
contratto illegalenoun (law: unlawful agreement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto ineseguibile, contratto impossibile da eseguirenoun (law: not feasible to perform) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto informalenoun (not recognized) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto non classificatonoun (often plural (law: no named classification) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto di stagenoun (work experience agreement) |
contratto di lavoronoun (employment agreement) The teachers are hoping to negotiate a more equitable labor contract this year. Quest'anno gli insegnanti sperano di negoziare un contratto di lavoro più equo. |
contratto legalenoun (written agreement binding by law) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The two companies signed a legal contract to regulate their partnership. |
assicurazione marittimanoun (insurance policy) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
contratto di commercializzazione, contratto di venditanoun (law: establishment of prices) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto prematrimonialenoun (prenuptial agreement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He insisted his future wife sign a marriage contract to protect his family's wealth. |
nudo patto, contratto giuridicamente non vincolantenoun (unenforceable contract) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto orale, contratto verbalenoun (law: simple contract) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contraentenoun (law: involved in the contract) |
contraenteadjective (law: involved in the contract) |
contratto pubbliconoun (law: agreement to benefit community) (per l'erogazione di fondi pubblici) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
quasi contratto(law) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto bilaterale, contratto sinallagmaticonoun (law: mutual agreement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
risoluzione di un contrattonoun (law: termination) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
contratto discograficonoun (deal to record for a music label) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto di servizionoun (law: between employer and employee) (tra datore di lavoro e dipendente) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto socialenoun (philosophy: formation of society) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto socialenoun (sociology: mutual benefit) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto tipo, modello contrattuale, modello di contrattonoun (law: boilerplate) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto truccatonoun (agreement unfavourable to some) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto sinallagmatico, contratto a prestazioni corrispettivenoun (law: mutual agreement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
condizione contrattuale, clausola contrattualeplural noun (law: contents of agreement) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
contratto chiavi in manonoun (deliver completed project) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto scrittonoun (law: documented agreement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
accordo per cui il lavoratore si obbliga a non iscriversi ad alcun sindacatonoun (law: between worker and employer) (tra datore di lavoro e lavoratore) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
contratto senza orario fissonoun (employment contract: no set hours) (lavoro) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di contract in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di contract
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.