Cosa significa couver in Francese?

Qual è il significato della parola couver in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare couver in Francese.

La parola couver in Francese significa covare, covare le uova, fare la chioccia con, tenere sotto le ali, viziare, stretto a sé, coccolare, covare, ribollire, covare, viziare, preoccuparsi molto di , avere molte attenzioni per, covare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola couver

covare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette espèce couve ses œufs pendant trois semaines.
Questa specie cova le uova fino a tre settimane.

covare le uova

verbe intransitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les oies ont déjà commencé à couver cette année.
Quest'anno le oche stanno già covando le uova.

fare la chioccia con

verbe transitif (figuré) (figurato: genitori)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mère de Shirley couve sa famille comme une maman poule.
La mamma di Shirley è iperprotettiva nei confronti della sua famiglia, proprio come una chioccia.

tenere sotto le ali

verbe transitif (letterale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nel nido, mamma uccello tiene sotto le ali i suoi piccoli.

viziare

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stretto a sé

verbe transitif (figuré) (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle couve encore son fils même s'il a 21 ans.
Tiene il figlio stretto a sé nonostante abbia superato i 18 anni.

coccolare

verbe transitif (figurato: viziare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a toujours été couvée par ses parents aisés.
I suoi ricchi genitori l'hanno sempre tenuta nella bambagia.

covare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ribollire

verbe intransitif (figuré) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
De l'extérieur, le mariage de Peter et Janice pouvait sembler heureux, mais il y avait des tensions qui couvaient sous la surface.
Ad un osservatore esterno sembrava Peter e Janice avessero un matrimonio felice, ma c'erano tensioni che ribollivano sotto la superficie.

covare

verbe intransitif (poule)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La gallina sta covando le uova.

viziare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mère de Max l'a couvé (or: surprotégé) et il n'a jamais fait face à aucune critique de toute sa vie.
La madre di Max lo viziava e nella vita non gli è mai capitato di ricevere una critica.

preoccuparsi molto di , avere molte attenzioni per

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La madre del ragazzino si è preoccupata molto quando si è fatto male.

covare

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Une tempête se préparait à l'est.
A est si stava formando un temporale.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di couver in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.