Cosa significa séparer in Francese?

Qual è il significato della parola séparer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare séparer in Francese.

La parola séparer in Francese significa separare, dividere, segregare, separare, dividere, separare, segregare, separare, separare, suddividere, separare al setaccio, setacciare, mettersi fra, interrompere, dividere, separare, separare, dividere, staccare, rimuovere, sciogliere, slegare, separare, filtrare, separazione, divisione, dividere, classificare, dividere, suddividere, separare, staccare, spezzare, dividere, separare, dividere, seminare discordia, seminare zizzania, cedere, trasferire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola séparer

separare, dividere, segregare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le professeur a séparé les garçons et les filles.
La maestra separò i bambini dalle bambine.

separare, dividere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'arbitre a séparé les deux joueurs qui se battaient.
L'arbitro ha separato i due giocatori litigiosi.

separare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La fille essayait de séparer les mauvaises pommes des bonnes dans le panier.
La ragazza cercò di separare le mele marce presenti nel cestino.

segregare, separare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils ont commencé à séparer les classes en fonction du sexe des élèves.
Hanno iniziato a separare le classi per genere.

separare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il faut séparer les moitiés d'avocat avant de pouvoir retirer la pulpe.
Bisogna separare le due metà dell'avocado per poterne mangiare la polpa.

suddividere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

separare al setaccio, setacciare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettersi fra

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Nous nous entendons tellement bien que rien ne pourra jamais nous séparer.
Siamo così buoni amici che niente potrà mettersi fra di noi.

interrompere

verbe transitif (des personnes qui se battent) (lotta, guerra)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le principal a séparé les deux garçons qui se battaient.
La direttrice della scuola entrò e interruppe la rissa tra i due ragazzi.

dividere, separare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un policier a séparé les deux bagarreurs.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Un agente della polizia ha diviso la folla.

separare, dividere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

staccare, rimuovere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
John a détaché le bordereau en bas du courrier et l'a renvoyé accompagné de son paiement.
John ha staccato il talloncino in calce alla lettera e l'ha rispedito indietro insieme al pagamento.

sciogliere, slegare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

separare, filtrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli esami del suolo separano i diversi componenti e nutrienti del terreno del giardino.

separazione, divisione

verbe transitif

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

dividere, classificare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'instituteur a demandé aux enfants de diviser les animaux en fonction de ce qu'ils mangeaient.
L'insegnante ha chiesto agli studenti di classificare gli animali in base alle loro abitudini alimentari.

dividere, suddividere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le magicien a divisé (or: a séparé) les cartes en trois tas.
Il mago ha diviso le carte in tre mucchi.

separare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

staccare, spezzare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Olga a détaché un gros morceau de sa tablette de chocolat.
Olga ha staccato un gran pezzo dalla barretta di cioccolato.

dividere, separare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Passer la farine au tamis et divisez-la en trois portions égales.
Setacciare la farina, quindi dividerla in tre parti uguali.

dividere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous n'arrivons pas à décider d'une manière de séparer le terrain.
Non riusciamo a decidere come ripartire il terreno.

seminare discordia, seminare zizzania

(tra due persone)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je ne peux pas m'empêcher de penser que ta mère essaye de nous dresser l'un contre l'autre.
Non posso fare a meno di notare che tua madre sta cercando di alzare un muro tra di noi.

cedere, trasferire

verbe transitif (Affaires) (imprese: proprietà, quote)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di séparer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.