スペイン語のelegirはどういう意味ですか?

スペイン語のelegirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのelegirの使用方法について説明しています。

スペイン語elegirという単語は,~を選ぶ 、 選択する 、 選び出す, 選ぶ、選択する, ~を~に選出する, ~を選ぶ、選択する, ~することに決める 、 ~するほうを選ぶ, 決断する、決める、決裁する、決定する、決心する, えり好みする, 選ぶ、選択する, ~を決める、選ぶ, ~を選ぶ, ~をえり抜く、~を選りすぐる, ~する事にする、~する事を決める, ~を予定する 、 ~を計画する 、 ~する予定である, 選び[取り、作り]出して, 選ぶ, 選択する, ~を学ぶ、履修する, ~を選ぶ 、 選択する, ~を選抜する、選び出す, ~を選挙で選ぶ、~を選出する, ~を選挙で選ぶ、~を選出する, ~を再選する, 投票する, 在庫がある, ~を~の役に割り当てる、~を~に配役する, ~する方を選ぶ, 選りすぐる, 抜擢する、簡抜する, ~を公認しない, ~から脱退する、~から離脱する, ~を陪審名簿から選ぶ, ~を選び出す, 当てる, 選ぶ、送り込む, (勝つと思って)~を名指す, …ではなく…を選ぶを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語elegirの意味

~を選ぶ 、 選択する 、 選び出す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Creo que elegirá el jersey azul.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼は青いセーターを選ぶと思うよ。

選ぶ、選択する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No puedes llevarte las dos: tienes que elegir.
両方はあげられませんから、どちらか選んで(or: 選択して)ください。

~を~に選出する

verbo transitivo (por votación)

Los votantes eligieron al director jubilado como alcalde de su ciudad.

~を選ぶ、選択する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El partido A elige contratar los servicios del partido B.

~することに決める 、 ~するほうを選ぶ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Escogió ser arquitecto.
彼は建築家になることに決めた。

決断する、決める、決裁する、決定する、決心する

verbo transitivo

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
No nos poníamos de acuerdo en dónde comer, así que tuve que elegir.
私達はどこで食べるか意見が合わなかったので、私が決めなければいけなかった。

えり好みする

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Las barras de ensaladas te permiten elegir entre una gran variedad de vegetales.

選ぶ、選択する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を決める、選ぶ

(非形式的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Ya han elegido iglesia para la boda?

~を選ぶ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eligió el auto azul en vez del rojo.

~をえり抜く、~を選りすぐる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La señora Arnolds eligió las manzanas más jugosas del barril.

~する事にする、~する事を決める

Eligieron un crucero para sus vacaciones.
彼らは、休日にクルーズに行く事にした。

~を予定する 、 ~を計画する 、 ~する予定である

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El senador será elegido vicepresidente en pocos años.

選び[取り、作り]出して

verbo transitivo (あるものから)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Elige tus favoritas y te las compraré.

選ぶ

(人を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El profesor seleccionó a Ken como su asistente de investigación.

選択する

(コンピューター)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mark seleccionó el texto que quería copiar.

~を学ぶ、履修する

(educación)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He decidido escoger francés el próximo semestre.

~を選ぶ 、 選択する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Entre el coche rojo y el azul, Rachel eligió el rojo.

~を選抜する、選び出す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Seleccionó a tres de los chicos para que le ayudasen a descargar.

~を選挙で選ぶ、~を選出する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los votantes del país eligieron a la primera mujer presidente.
その国の投票者たちは、初の女性大統領を選挙で選びました。

~を選挙で選ぶ、~を選出する

(por votación)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Este año, los votantes elegirán dos personas nuevas para el ayuntamiento.

~を再選する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

投票する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La asociación de propietarios votará a un nuevo secretario pronto porque el anterior se mudó.
前任の秘書が引っ越ししてしまったので、住宅所有者組合は後任者を投票する。

在庫がある

locución adjetiva

Siempre tenemos mucha fruta para elegir durante los meses de verano.

~を~の役に割り当てる、~を~に配役する

locución verbal

Tiene el tipo ideal para hacer de mala, siempre la eligen para los papeles de villana.

~する方を選ぶ

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los niños eligieron hacer su tarea en vez de las tareas del hogar.

選りすぐる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eligió los datos por conveniencia para apoyar su punto de vista.

抜擢する、簡抜する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gerente seleccionó cuidadosamente a Charlotte para la posición debido a su extensa experiencia.

~を公認しない

(候補者など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Después del escándalo, el candidato presidencial rechazó a su compañero de fórmula.

~から脱退する、~から離脱する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
En 1992 Dinamarca eligió salir de la moneda europea.

~を陪審名簿から選ぶ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を選び出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La profesora siempre me señala y yo nunca sé la respuesta a su pregunta.

当てる

(clases) (教師が生徒を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La profesora me llamó a mí, pero no pude contestar porque no había estado escuchando.

選ぶ、送り込む

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ellos eligieron a una mujer como presidente por votación.

(勝つと思って)~を名指す

(競馬)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Richard apostó por el palomino.

…ではなく…を選ぶ

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

スペイン語を学びましょう

スペイン語elegirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。