スペイン語のevidenciaはどういう意味ですか?

スペイン語のevidenciaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのevidenciaの使用方法について説明しています。

スペイン語evidenciaという単語は,証拠, 証言, あくどさ、ずうずうしさ, 一連の証拠, 一つの証拠, しるし、証し, ~の証拠となる, 明示する, 証拠として, 状況証拠、間接的証拠, 罪を証明する証拠、極めて不利な証拠, 直接的証拠, 明白な証拠, 明白な証拠, ばかなまねをする、恥をかく, ~を暴露する、公にする, 弱みを握っていない、しっぽをつかんでいない、(隠している・やましい)ことは何もない, 〜を表現する, ~の証拠となる, 主観的な、推論的なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語evidenciaの意味

証拠

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las pruebas de ADN podrían no ser admitidas como prueba.
DNA鑑定は証拠として認められなかった。

証言

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El doctor presentó su evidencia en el tercer día del juicio.
医師は公判の三日目に証言を行った。

あくどさ、ずうずうしさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一連の証拠

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
一連の証拠により、アルは無実だと見なされる。一連の証拠により、彼の有罪が圧倒的に証明される。

一つの証拠

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La policía fue incapaz de descubrir la evidencia que necesitaba para condenarlo.

しるし、証し

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La honestidad del joven al señalar el error fue interpretada como evidencia de su buen carácter y disposición.

~の証拠となる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Esto evidencia que realmente lo hizo.
これは、彼が実際にこれをやったことの証拠となる。

明示する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

証拠として

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Luego el fiscal presentó una remera con manchas de sangre como evidencia.

状況証拠、間接的証拠

nombre femenino (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La evidencia circunstancial no siempre es una prueba de delito.

罪を証明する証拠、極めて不利な証拠

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fiscalía encontró evidencia concluyente de su culpabilidad.
検察は、彼の罪を証明する証拠を提出した。

直接的証拠

locución nominal femenina (derecho) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todavía no hay suficiente evidencia vinculatoria para saber la verdad.
完全な真実を知るには、まだ十分な直接的証拠が揃っていない。

明白な証拠

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El juez estuvo de acuerdo en que había evidencia irrefutable contra Sam.

明白な証拠

(formal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばかなまねをする、恥をかく

locución verbal

No me molesta equivocarme, pero odio ponerme en evidencia.

~を暴露する、公にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estamos vigilando a cada hora para descubrir a la persona que deja la cafetera vacía.

弱みを握っていない、しっぽをつかんでいない、(隠している・やましい)ことは何もない

(人)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
La policía no me puede arrestar. ¡No tienen evidencia contra mí!
私にはやましいことは何もないので警察は私を捕まえることは出来ない。

〜を表現する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La foto realmente pone al descubierto las hermosas facciones de Carolina.

~の証拠となる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

主観的な、推論的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Solo tenían conjeturas probables, nada sólido para fundamentar el caso.

スペイン語を学びましょう

スペイン語evidenciaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。