英語のleaveはどういう意味ですか?

英語のleaveという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのleaveの使用方法について説明しています。

英語leaveという単語は,出発する, ~を去る 、 立ち去る 、 出発する 、 発つ, ~を残す 、 置き去りにする 、 ほったらかしにする 、 構わない, ~を残す 、 とっておく 、 そのままにする, ~のために残す、~のためにとっておく、~のためにそのままにする, ~に残す、~に持たせる, 託す、預ける, ~を忘れる 、 置いたままにする, 置いておく、残しておく, 託す、任せる、預ける, 休暇の許可 、 休む許可, 休暇 、 休日 、 休職 、 休み, 休暇, 葉を出す、葉が出る, 残り、余り, 残り、余り, 残す、渡す、預ける、置く, 遺言で譲る、遺贈する, 残り、余り, ~を忘れる、~を持ち忘れる, ~を追い越す, , ~を後にする, ~をやめる, のけ者にする, 無許可離隊の, 無断離隊で、無許可離隊で, 年次休暇, 有給休暇, ガーデンニングリーブ, ~の邪魔をしない、放っておく, ~にちょっかいを出さない、~をかまわない、~に干渉しない, 〜から手を引く、〜にさわらない, ~を除外する、考慮しない, ~を放っておく、~をそのままにしておく, ~に向かって出発する, 見捨てる, 〜を岸に引き上げる, 家を出る, 置き去り, ほっといて。/私にかまわないで。/一人にして。, まるで好ましくない、まるでひどい、かなり不十分である, 徹底的に探す、くまなく探す, 休暇、休職の許可[申し出], (許可を得た)休暇、休職, ~をやめる, やめろ、よせ, ~を除外する, 信じないぞ!、嘘だ!, 国を出る, 離陸する、飛び立つ, 実現する, 巣立つ, 親元を離れる, 改正の許可, 出産[育児]休暇、産休, 休みを取って、休暇中で, 研究休暇で、サバティカル休暇で, 育児休暇, 病欠、病気休暇, サバティカル、研究休暇を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語leaveの意味

出発する

intransitive verb (depart)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Is John here? No, he's already left.
ジョンはいる?いいえ、彼はもう出発したよ。

~を去る 、 立ち去る 、 出発する 、 発つ

transitive verb (go away: from a place)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I'm going to leave this town at three o'clock today.
私は今日3時にこの町を発ちます。

~を残す 、 置き去りにする 、 ほったらかしにする 、 構わない

transitive verb (abandon)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He left his wife at home, and went out with his friends on Friday night.
彼は金曜の夜、妻を家に残して(or: ほったらかしにして)友人たちと出かけた。

~を残す 、 とっておく 、 そのままにする

transitive verb (let remain)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I enjoyed my meal, but left some of the potatoes as I was feeling rather full.
彼は他の人のためにピザを1切れだけ残した。

~のために残す、~のためにとっておく、~のためにそのままにする

(let remain: for [sb] else)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He left only one piece of pizza for the others.
彼は他の人達のためにたった1切れのピザしか残さなかった。

~に残す、~に持たせる

transitive verb (let [sb] keep, take)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Leave me your number in case I need to get in touch.
あなたと連絡を取る必要があるかもしれないからあなたの電話番号を残しておいて。

託す、預ける

(entrust)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Can I leave my keys with you in case something happens?
何かあった時のために私の鍵をあなたに預けてもいいかしら?

~を忘れる 、 置いたままにする

transitive verb (forget to bring)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Oh, no. I left the present at home.
ああ、プレゼントを家に置いてきちゃった。

置いておく、残しておく

transitive verb (not bring)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I've left the keys on the kitchen table in case you want to go out.
あなたが外出できるように鍵をキッチンのテーブルに置いておいたよ。

託す、任せる、預ける

noun (permission to act)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The commander gave the soldier leave to manage the situation as he wanted.
司令官は兵士にこの事態を仕切るよう任せた。

休暇の許可 、 休む許可

noun (permission for absence)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
My boss gave me leave to study for three months.
上司は私にクリスマス休暇の許可をくれた。

休暇 、 休日 、 休職 、 休み

noun (permitted absence)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I will be on leave until August the fifteenth.
私は8月15日まで休みです。

休暇

noun (period of absence)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He has two weeks' leave in the summer.
彼は夏に2週間の休暇を取る。

葉を出す、葉が出る

intransitive verb (grow leaves)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Many trees leave in the spring, as the weather gets warmer.

残り、余り

transitive verb (remainder)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Five minus three leaves two.
5から3を引いたら2が残る。

残り、余り

transitive verb (have remaining)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The coat cost thirty-five dollars and the shoes cost twenty, so that leaves us only five dollars.
このコートは35ドルで靴は20ドルだったので、残りはたったの5ドルになった。

残す、渡す、預ける、置く

transitive verb (deposit, give)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He left his phone number on the answering machine.
彼は留守番電話に電話番号を残した。

遺言で譲る、遺贈する

(bequeath)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
In his will, her father left her the antique clock.
彼女の父親は遺言で彼女にアンティークの時計を譲った。

残り、余り

(have remaining)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
If you take that twenty-pound note, you'll leave me with less than five pounds.
あなたがその25ポンド紙幣を持っていったら、私の残りは5ポンド以下になってしまう。

~を忘れる、~を持ち忘れる

phrasal verb, transitive, separable (fail to bring)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
It wasn't until I got to the airport that I found I had left my passport behind.

~を追い越す

phrasal verb, transitive, separable (get ahead of)

The sprinter from Nigeria left all the other runners behind.

phrasal verb, transitive, separable (figurative (perform better)

From a very early age, Joseph has always left his peers behind.

~を後にする

phrasal verb, transitive, separable (shed, escape [sth/sb] unwanted)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Brian has a good job now and has left his days of poverty behind him.

~をやめる

phrasal verb, intransitive (informal (stop doing [sth]) (物)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Maisie's brother was taunting her about her new glasses, so she told him to leave off.

のけ者にする

phrasal verb, transitive, separable (person: exclude)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
All the other children were invited to the party, but I was left out.

無許可離隊の

adjective (soldier: missing) (軍人)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
He refused to go back to base after his home leave, so he was declared absent without leave.

無断離隊で、無許可離隊で

adverb (soldier: missing)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

年次休暇

noun (UK (time allowed off work in a year)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I have got 22 days of annual leave this year.

有給休暇

noun (US (paid vacation from work)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガーデンニングリーブ

noun (UK: figurative (time off before end of contract) (契約終了前の休暇)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の邪魔をしない、放っておく

(not disturb)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I just want to be left alone to get on with my novel.
小説を読み進めたいので、私を放っておいて欲しい。

~にちょっかいを出さない、~をかまわない、~に干渉しない

(stop harassing)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
She wished that the man beside her at the bar would leave her alone.
彼女は、バーで隣にいる男性にちょっかいを出して欲しくないと思っていた。

〜から手を引く、〜にさわらない

(stop fiddling with [sth])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を除外する、考慮しない

transitive verb (exclude, not take account of)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Leaving aside the two sunflowers, her garden did not have any flowers.

~を放っておく、~をそのままにしておく

verbal expression (informal (not disturb)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Leave him be.

~に向かって出発する

(depart)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Soon high school graduates will leave for college.

見捨てる

verbal expression (often passive (person: abandon)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を岸に引き上げる

verbal expression (often passive (ship: ground, beach) (船)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The fishing boats were left high and dry when the tide went out.

家を出る

verbal expression (move out of family house)

She left home at 17 to go to university in another province.

置き去り

verbal expression (informal (abandon)

ほっといて。/私にかまわないで。/一人にして。

interjection (go away)

Stop picking on me! Just leave me alone!

まるで好ましくない、まるでひどい、かなり不十分である

verbal expression (be inadequate)

Your table manners leave much to be desired. The house was cute on the outside, but inside left much to be desired.

徹底的に探す、くまなく探す

verbal expression (figurative (search thoroughly)

In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.

休暇、休職の許可[申し出]

noun (permission to take time off)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(許可を得た)休暇、休職

noun (time off)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I took a four-month leave of absence to travel.

~をやめる

verbal expression (informal (stop doing [sth]) (物)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
The mother told her son to leave off ripping the pages out of the book.
お母さんは息子に本のページを破るのをやめるよう言った。

やめろ、よせ

interjection (UK, informal (stop)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Leave off, mate! You're starting to annoy me.

~を除外する

transitive verb (omit, exclude: [sb], [sth])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The bread did not rise because I left out the yeast by mistake.

信じないぞ!、嘘だ!

interjection (slang, UK (expressing disbelief)

Leave over - you're having me on!
嘘だ、あなたは私を騙しているだけだろう!

国を出る

verbal expression (go abroad, go overseas)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I left the country five years ago when I moved to Spain.

離陸する、飛び立つ

verbal expression (aircraft, bird: take off) (飛行機・鳥)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
My flight was at 5:00, but we didn't leave the ground until 6:30.

実現する

verbal expression (figurative (plan: succeed, be put in action) (計画など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Without financing their plans would never leave the ground.

巣立つ

intransitive verb (literal (bird: reach maturity) (鳥)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Most birds leave the nest once they are able to fly confidently.

親元を離れる

verbal expression (figurative (person: leave one's parents' home) (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The kids have finally left the nest and now it's just the two of us.

改正の許可

noun (permission to alter: a plea, etc.)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

出産[育児]休暇、産休

noun (time off work for a new mother)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Temps often provide cover while a full-time employee is on maternity leave.

休みを取って、休暇中で

adverb (taking time off)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I'll be on leave for the next two weeks. My husband is on leave from work indefinitely because he broke his leg last weekend.
これから2週間、私は休みを取ります。                   夫は足を骨折した為、無期限で休みを取っています。

研究休暇で、サバティカル休暇で

adverb (on a year's paid/unpaid break) (大学教授など)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

育児休暇

noun (time off work for a parent)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

病欠、病気休暇

noun (time off work for illness)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Freddy's teacher has been on sick leave for three weeks or more.

サバティカル、研究休暇

noun (sabbatical)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

英語を学びましょう

英語leaveの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

leaveの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。