Wat betekent ẩm mốc in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord ẩm mốc in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ẩm mốc in Vietnamees.

Het woord ẩm mốc in Vietnamees betekent mufheid, duf, stank, muf. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord ẩm mốc

mufheid

(fug)

duf

(fusty)

stank

(fug)

muf

(fusty)

Bekijk meer voorbeelden

Ngửi có mùi ẩm mốc,
Ze ruiken muf.
Dudley và Harry ở chung một phòng có giường đôi và những tấm vải trải giường ẩm mốc.
Dirk en Harry deelden een kamer met twee eenpersoonsbedden, met muffe, vochtige lakens.
Xà lim nhơ nhớp, ẩm mốc làm tôi lạnh buốt xương.
De vochtigheid van de muffe cel deed me rillen van de kou.
Để tránh mục nát và ẩm mốc, khi may xong, buồm được nhúng vào một chất lỏng lấy từ một loại cây thuộc họ khoai lang trông giống như rễ cây củ cải.
Om verrotting en schimmel tegen te gaan, wordt het voltooide zeil ondergedompeld in een vloeistof bereid uit een op een biet lijkende plant die familie is van de yamwortel.
Học giả Oscar Paret giải thích: “Cả hai vật liệu này dùng để viết đều có thể bị sự ẩm thấp, mốc meo, và dòi bọ làm hư.
De geleerde Oscar Paret legt uit: „Beide schrijfmaterialen worden in dezelfde sterke mate bedreigd door vochtigheid, schimmel en diverse maden.
Các văn bản cổ xưa phải chống chọi với sức tàn phá thiên nhiên—lửa, sự ẩm thấp và mốc meo.
In de oudheid hadden geschreven documenten natuurlijke vijanden — vuur, vocht, schimmel.
Học giả Oscar Paret giải thích: “Cả hai vật liệu này dùng để viết [giấy chỉ thảo và giấy da] đều có thể bị sự ẩm thấp, mốc meo và dòi bọ làm hư.
De geleerde Oscar Paret legt uit: „Beide schrijfmaterialen [papyrus en leer] worden in dezelfde sterke mate bedreigd door vochtigheid, schimmel en diverse maden.
Khi các bản chép tay này quá cũ hoặc bị hư hỏng vì không khí ẩm ướt và mốc, người ta đã chép lại những bản đó.
Omdat deze afschriften versleten of door vocht of schimmel werden aangetast, moesten ze vervangen worden.
Vì sợ rằng bản thảo đã chôn dưới nhà có thể bị hư hại do ẩm ướt và nấm mốc, nên bà Ann may cuốn này vào bên trong cái gối rồi đem vào tù cho chồng.
Uit angst dat het manuscript door vocht en schimmel verloren zou gaan als het onder het huis begraven zou worden, naaide Ann het in een kussen en bracht het naar haar man in de gevangenis.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van ẩm mốc in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.