Wat betekent tạm dừng in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord tạm dừng in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tạm dừng in Vietnamees.

Het woord tạm dừng in Vietnamees betekent pauzeren, onderbreken, stopzetten, afbreken, stoppen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord tạm dừng

pauzeren

(pause)

onderbreken

(pause)

stopzetten

afbreken

stoppen

Bekijk meer voorbeelden

Người đó lúc thì lùi, thi thoảng lại nhìn xuống, hạ giọng. có khi bất chợt tạm dừng.
Die persoon zal teruggetrokken zijn, neerkijken, zacht praten, pauzeren, van de hak op de tak springen.
Bạn cũng có thể xem trạng thái quảng cáo và tạm dừng quảng cáo nếu cần.
U kunt ook uw advertentiestatus bekijken en zo nodig uw advertentie onderbreken.
Chúng ta sẽ tạm dừng tấn công à?
Zullen we de aanval afbreken?
Khi bị tạm dừng, thẻ sẽ được gắn nhãn bằng biểu tượng tạm dừng: [yellow circular pause icon]
Wanneer een tag is onderbroken, wordt dit aangeduid met een onderbrekingspictogram: [yellow circular pause icon]
Tạm dừng lại mà không xác nhận
Computer afsluiten zonder bevestiging (halt
Cách tạm dừng hoặc tiếp tục lịch sử xem:
Je kunt als volgt je kijkgeschiedenis onderbreken of hervatten:
Chiến dịch bị tạm dừng sẽ không tích lũy bất kỳ chi phí bổ sung nào.
Onderbroken campagnes genereren geen extra kosten.
Các lỗi dưới đây sẽ dẫn đến việc tạm dừng tính năng tự động cập nhật mặt hàng:
De onderstaande fouten leiden tot het tijdelijk stopzetten van automatische artikelupdates:
(Cười) Và hãy tạm dừng một chút ở đây.
(Gelach) Laten we hier even halt houden.
Để tạm dừng hoặc tiếp tục các từ khóa riêng lẻ, hãy thực hiện theo các bước sau:
Ga als volgt te werk om afzonderlijke zoekwoorden te onderbreken of te hervatten:
chúng tôi xin tạm dừng chương trình này vì một bản tin đặc biệt.
We onderbreken dit programma voor een extra journaal.
Có lẽ bạn tạm dừng video.
Misschien wil je zelfs even de video hiervoor pauzeren.
Danh sách bị tạm dừng sẽ vẫn thêm người dùng vào danh sách.
Aan een onderbroken lijst worden nog steeds gebruikers toegevoegd.
Để bật hoặc tạm dừng Lịch sử vị trí, hãy thực hiện theo các bước dưới đây:
Schakel hiervoor 'Web- en app-activiteit' in:
Tìm hiểu cách tạm dừng hoặc tiếp tục quảng cáo.
Hier vindt u informatie over hoe u uw advertentie onderbreekt of hervat.
Quảng cáo mẫu ô tô bị tạm dừng ở cấp chiến dịch.
Advertenties voor automodellen worden onderbroken op campagneniveau.
Anh ấy dạy tôi nói chậm lại, tạm dừng và dạy dỗ.
Hij leerde me langzamer te spreken, te pauzeren en te onderwijzen.
Không có tùy chọn để tạm dừng một mục hàng riêng lẻ từ đề xuất.
Er is geen optie om een afzonderlijk regelitem uit het voorstel te onderbreken.
Thủ công, không tạm dừng
zonder pauze
Nó thậm chí có thể tạm dừng cuộc chơi của một kẻ lừa đảo như gã đó.
Zelfs een oude boef als hij zou ervan schrikken.
Tôi sẽ tạm dừng ham muốn của mình, để chứng kiến một việc như vậy.
Ik zou mijn verlangens pauzeren om zulks te mogen zien.
Ngày mai, Nghị sĩ Sharp và tôi sẽ tạm dừng chiến dịch tranh cử.
Vanaf morgen onderbreken Congreslid Sharp en ik onze campagne.
Vậy ông đang tạm dừng hoạt động doanh trại à?
Stoppen jullie ermee?
Để tạm dừng, xóa hoặc tiếp tục quảng cáo, hãy chọn một trong các tùy chọn bên dưới.
Als u advertenties wilt onderbreken, verwijderen of hervatten, selecteert u een van de onderstaande opties.
Bạn chỉ nhìn thấy danh sách các thử nghiệm đang hoạt động, đã tạm dừng hoặc hoàn thành.
Alleen actieve, onderbroken of voltooide experimenten worden vermeld.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van tạm dừng in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.