Wat betekent giỏi giang in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord giỏi giang in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van giỏi giang in Vietnamees.

Het woord giỏi giang in Vietnamees betekent bedreven, vakkundig, handig, vaardig, competent. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord giỏi giang

bedreven

(proficient)

vakkundig

(proficient)

handig

(proficient)

vaardig

(proficient)

competent

(proficient)

Bekijk meer voorbeelden

Tôi tin rằng cô... giỏi giang hơn vẻ bề ngoài đấy.
Jij bent, meen ik, meer... capabel dan je mogelijk doet voorkomen.
Có vẻ ảnh không phải là một thám tử giỏi giang gì cho lắm.
Hij lijkt me niet zo goed.
Với số người giỏi giang đã tử trận hôm nay, thêm 1 người nữa cũng chẳng sao.
Ik heb vandaag een aantal goede mannen verloren, één meer zal het verschil niet uitmaken.
Ai là giỏi-giang mà biết những sự đó?
Beleidvol, dat hij ze weet?
“Con có thấy người giỏi giang khéo léo?
„Hebt gij een man aanschouwd, vaardig in zijn werk?
Đệ vốn là một người không giỏi giang gì.
Ik was altijd al heel gewoon.
Chỉ những học sinh thực sự giỏi giang mới được tham gia Thế Hệ Đầu.
We laten alleen toe, zij die uitzonderlijk zijn om toe te treden tot de eerste generatie.
Sao anh biết em giỏi giang thế nào?
Hoe weet je dat?
Những công trường xây cất có đầy những người làm việc sốt sắng và giỏi giang.
Op plaatsen waar gebouwd wordt, zijn zwermen goed opgeleide en toegewijde werkers bezig.
Bà ấy thật giỏi giang.
Ze is een wonder.
Có vẻ như công tố viên quận giỏi giang của ta đây rồi
Net als onze goede assistent districtsprocureur hier.
Amy là một học giả giỏi giang.
Amy is een briljant student.
Phô-ti-pha thấy Giô-sép làm việc giỏi giang và đáng tin cậy.
Potifar zag dat Jozef goed was in zijn werk en dat je hem kon vertrouwen.
Ngài ấy là một pháp sư thật sự giỏi giang và tốt bụng, thưa mọi người.
Gewoon een echte, betrouwbare, eerlijke tovenaar.
Thế nên ta tới đây... cùng ngàn con thuyền... và đôi tay giỏi giang.
Hier ben ik dan, met duizend schepen en twee goede handen.
+ 23 Chủ trả lời: ‘Tốt lắm, đầy tớ trung tín và giỏi giang!
+ 23 Zijn meester zei tegen hem: “Goed gedaan!
Cậu giỏi giang và tốt bụng... và tử tế.
Je bent goed en aardig en fatsoenlijk.
Hắn từng là 1 người tình giỏi giang?
Was hij goed in bed?
Giỏi giang, xinh đẹp... ăn cả núi cũng lở.
Slim, mooi een enorme eetlust.
Hai đầy tớ được chủ khen, gọi là “đầy tớ trung tín và giỏi giang”.
Twee slaven kregen een compliment en werden „goede en getrouwe slaaf” genoemd.
Ý tôi là, Harry Marshall cũng giỏi giang, nhưng...
Harry Marshall is de allerbeste, maar...
Thế thì có gì sai chứ? nhưng đầu óc nó chẳng giỏi giang gì cả.
Hij houdt van sporten, ja, maar hij is niet goed met zijn hoofd.
NHƯ câu Kinh Thánh trên cho thấy, những nhân viên giỏi giang thường được đánh giá cao.
ZOALS uit het bovenstaande bijbelvers blijkt, worden vaardige werkers vaak zeer gewaardeerd.
‘Tôi có thông minh, hấp dẫn, giỏi giang, thể lực khỏe mạnh, có uy thế, dễ mến không?
’Ben ik intelligent, aantrekkelijk, bekwaam, in goede conditie, respectabel, sympathiek?

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van giỏi giang in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.