Wat betekent học sinh in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord học sinh in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van học sinh in Vietnamees.

Het woord học sinh in Vietnamees betekent student, studente, leerling. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord học sinh

student

nounmasculine

Các em này gây ra ít rắc rối hơn. Các em là các học sinh tốt hơn.
Ze kwamen niet zoveel in de problemen. Ze waren betere studenten.

studente

nounfeminine

Một học sinh 17 tuổi. Cô ấy ước sinh ra được làm con trai.
Een studente van 17. Haar wens was om als jongen geboren geweest te zijn.

leerling

noun

Hôm nay, chúng ta có thêm một học sinh mới.
Ten tweede, hebben we vandaag een nieuwe leerling.

Bekijk meer voorbeelden

(Học sinh có thể đưa ra các câu trả lời khác nhau.
(De cursisten kunnen verschillende antwoorden geven.
Học sinh của tôi nói rằng tôi nên thực sự nghiêm túc xem xét việc phòng thân.
Mijn studenten vonden dat ik erover moest denken om me te laten beveiligen.
Màu xanh lá cây có nghĩa là học sinh đã đạt đến trình độ thành thạo.
Groen betekent dat de leerling het al onder de knie heeft.
Giống như cha của ông, ngây thơ như 1 cậu học sinh
Helemaal opgewonden, net als je vader.
Học sinh: Cháu không biết.
Kind: Ik weet het niet.
Chỉ định mỗi học sinh một số ở giữa số 1 và số 4.
Geef elke cursist een nummer: 1, 2, 3 of 4.
Còn ở Beslan, học sinh bị bắt làm con tin và bị sát hại cách tàn nhẫn”.
In Beslan werden kinderen gegijzeld en meedogenloos afgeslacht.”
Giải thích rằng các học sinh sẽ thấy một ví dụ của điều này trong 2 Nê Phi 28.
Leg uit dat de cursisten daar een voorbeeld van zullen zien in 2 Nephi 28.
Mời một vài học sinh khác cũng làm như vậy.
Laat een paar andere cursisten dat ook doen.
Tôi quay lại chào hỏi hai em học sinh cũ trong lớp giáo lý của tôi.
Ik draaide me om en werd begroet door twee van mijn voormalige seminarieleerlingen.
Tôi có nghe nói rằng có 93% học sinh chấp nhận tiếp tục lên đại học.
Voor zover ik weet is 93 procent toegelaten tot de universiteit.
Mời các học sinh cam kết đọc hết Sách Mặc Môn trong năm nay.
Nodig de cursisten uit om zich ten doel te stellen het hele Boek van Mormon dit jaar te lezen.
Hãy hỏi những câu hỏi sau đây để giúp các học sinh phân tích các câu này:
Help de cursisten deze verzen aan de hand van de volgende vragen te analyseren:
Học sinh đang chạy khắp nơi ở cái trường chết tiệt này.
De leerlingen nemen een loopje met de school.
Để giúp học sinh hiểu được nguyên tắc này, hãy hỏi:
Stel de volgende vraag om dit beginsel te verduidelijken:
Và em học sinh đáp: “Chúng ta có thể bỏ phiếu về vấn đề này!”
En de leerling zei: ‘Je kunt erom stemmen!’
Anh có vài học sinh gây gổ ở đằng kia kìa.
Je hebt een paar kinderen daar die ruzie maken.
Mời một vài học sinh thay phiên nhau đọc to từ Mô Si A 1:3–8.
Vraag enkele cursisten beurtelings een vers uit Mosiah 1:3–8 voor te lezen.
Mời một học sinh đọc lời phát biểu sau đây của Chủ Tịch Benson:
Laat een cursist de volgende uitspraak van president Benson voorlezen:
(Khuyến khích học sinh hành động theo các câu trả lời cho câu hỏi này).
(Moedig de cursisten aan hun antwoorden op deze vraag in praktijk te brengen.)
Xanh lá cây chỉ để đó làm những học sinh khác trông tốt hơn
Groen is gewoon daar om de rest van de studenten beter uit te laten zien.
Các anh chị em có thể muốn khuyến khích học sinh tô đậm cụm từ này).
U kunt de cursisten deze woorden desgewenst laten markeren.)
Yêu cầu học sinh suy nghĩ trong một lát về phép báp têm của họ.
Vraag de cursisten stil te staan bij hun eigen doop.
Đây chỉ là một dự án độc lập của học sinh thôi.
Dit is een kunstproject van een van de leerlingen.
Mời một học sinh đọc to Mặc Môn 5:10–11.
Laat een cursist Mormon 5:10–11 voorlezen.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van học sinh in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.