Wat betekent lần đầu in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord lần đầu in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van lần đầu in Vietnamees.

Het woord lần đầu in Vietnamees betekent voor het eerst, eerste, eerst, oorspronkelijk, ten eerste. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord lần đầu

voor het eerst

(first)

eerste

(first)

eerst

(first)

oorspronkelijk

(first)

ten eerste

(first)

Bekijk meer voorbeelden

Ý tôi là, tôi bây giờ có thể thực sự đọc lần đầu tiên trong đời.
Ik bedoel, ik kon nu eindelijk voor de eerste keer in mijn leven lezen.
Luôn có lần đầu cho mọi chuyện, Captain Cold ạ.
Er is een eerste keer voor alles Capitein Koud.
Lần đầu anh liên lạc với cô Taylor sau vụ tự sát?
Je kwam voor het eerst in kontact met Mrs Taylor na een zelfmoordpoging.
Đó là một con đười ươi con vô cùng ốm yếu, đó là lần đầu tôi gặp nó.
Er was een erg zieke orang-oetan baby, de eerste die ik zag.
Ngoài ra, phiên bản chống đạn của 7 Series cũng lần đầu tiên xuất hiện.
3: Ook de cover van My Own Summer werd voor het eerst gespeeld.
Đây là nơi mà lần đầu tiên anh nói yêu em.
We waren hier toen je mij de liefde verklaarde.
Và giờ là lần đầu tiên bà được ngắm kỹ cảnh vật ở đây.
Nu heeft ze voor de eerste keer haar ogen open.
Và nhờ thế lúc 10 tuổi, tôi được đến trường lần đầu tiên.
Toen ik 10 jaar was, ging ik voor de allereerste keer naar school.
Mô tả lần đầu bởi Glaw, Koehler, Townsend và Vences (2012).
De soort werd voor het eerst beschreven door Glaw, Köhler, Townsend en Vences in 2012.
Đây là lần đầu tiên một tộc trưởng chủ tọa đến thăm Samoa.
Het was de eerste keer dat een patriarch Samoa bezocht.
Lần đầu tiên tôi gặp Nhân Chứng Giê-hô-va là trước khi chia tay vợ.
Ik kwam voor het eerst met Jehovah’s Getuigen in contact voordat mijn vrouw en ik uit elkaar gingen.
Đây là lần đầu nó chưa từng đề cập với tôi.
Dit is de eerste keer dat het is ooit genoemd voor mij.
Trong lần đầu tiên truy cập vào Creator Studio, bạn sẽ chuyển đến Trang tổng quan.
Wanneer je voor het eerst naar Creator Studio gaat, kom je terecht op de pagina met het dashboard.
Lần đầu có tiếng người lạ
Toen voor het eerst de stem van een vreemde werd gehoord
Anh thử lần đầu tiên rồi đấy à.
Je bent ontmaagd.
Lần đầu được mời, tôi hiểu.
De eerste keer dat u uitgenodigd bent.
Bạn miêu tả thế nào về sự sống lại do một sứ đồ làm lần đầu tiên?
Hoe zou u de eerste door een apostel verrichte opstanding beschrijven waarover een bericht is opgetekend?
Giống như lần đầu say đắm Paris sau khi uống hết ba cốc double- espresso.
Het is als voor het eerst verliefd zijn in Parijs nadat je drie dubbele espresso's hebt gehad.
Đã nói em sẽ bắn trúng lần đầu mà.
Je eerste grote wild.
Lần đầu tiên trong rất lâu.
Voor het eerst in lange tijd.
Lần đầu tiên nghe thấy giọng nói, tôi sợ lắm.
Toen ik de eerste stem hoorde, was ik doodsbang.
Mới làm phóng viên lần đầu hay sao?
Ben je voor het eerst een reporter?
Lần đầu hả?
Eerste keer?
Lần đầu tiên tôi tới cùng một trường tròn một năm.
Voor het eerst zat ik een heel schooljaar op dezelfde school.
Rianne, đây không phải lần đầu tiên chúng ta có khách đâu.
We hebben wel vaker bezoek gehad.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van lần đầu in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.