Wat betekent ngẫu hứng in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord ngẫu hứng in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ngẫu hứng in Vietnamees.
Het woord ngẫu hứng in Vietnamees betekent improviseren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord ngẫu hứng
improviserenverb Mỗi ngày Ted bước vào cõi âm nhạc này bằng lối chơi ngẫu hứng Ted ging elke dag binnen in dit rijk door te improviseren, |
Bekijk meer voorbeelden
(Nhạc: Ngẫu hứng "Đôi đũa") (Muziek: improvisatie op 'Chopsticks') |
DP: Con sẽ ngẫu hứng với nó, thầy Adam à. DP: Ik heb erop geïmproviseerd, Adam. |
183 26 “Tình dục ngẫu hứng” là sai? 183 26 Hoe zit het met vrije seks? |
Bây giờ khi tôi nghĩ về ngẫu hứng và ngôn ngữ, và những gì tiếp theo? Als ik aan improvisatie en taal denk, wat komt er dan? |
183 “Tình dục ngẫu hứng” 183 Vrije seks |
Không có nhiều cô gái có thể ăn mặc ngẫu hứng được như nàng. Niet veel meisjes kunnen zich zo nonchalant kleden als zij. |
Không phải Môi-se do ngẫu hứng mà đổi tên cho Giô-suê. Jozua’s naamsverandering kan niet toevallig zijn geweest. |
Những bản nhạc ngẫu hứng thường ca tụng những biến cố hoặc nhân vật anh hùng. Vaak werden in rapsodieën heroïsche gebeurtenissen of personen verheerlijkt. |
Nó mang tính ngẫu hứng của nhạc Jazz. Er is een geïmproviseerde-jazz kant. |
Bạn có thể tìm thấy lớp học nhạc ngẫu hứng mới nhất. Je komt te weten waar de nieuwste geïmproviseerde muzieksessie doorgaat. |
Họ tới những quán cà phê, nơi họ kể chuyện trước đám đông, thường là ngẫu hứng. Ze gingen naar koffiehuizen waar ze een verhaal vertelden voor een publiek, vaak al improviserend. |
Bạn thích làm theo ngẫu hứng thay vì bị trói buộc bởi những kế hoạch. Je wilt graag spontaan kunnen zijn en niet aan een planning vastzitten. |
“Tình dục ngẫu hứng” là sai? Hoe zit het met vrije seks? |
Tajfel chỉ ngẫu hứng chia họ ra như vậy. Hij deelde ze gewoon willekeurig in. |
Con sẽ ngẫu hứng với nó, thầy Adam à. Ik heb erop geïmproviseerd, Adam. |
Biết tại sao “tình dục ngẫu hứng” là sai trái Besef waarom vrije seks verkeerd is |
Em không thể sống ngẫu hứng như anh, Adam. Ik kan niet van moment tot moment leven. |
Lúc đó anh làm ngẫu hứng đấy. Improvisatie. |
Mỗi lần khi tôi tung hứng Tôi sử dụng sự ngẫu hứng. Telkens als ik aan straatjongleren doe, improviseer ik. |
Bach là một nhà ngẫu hứng tuyệt vời với một tâm hồn của bậc thầy chơi cờ. Bach was een groot improvisator met de geest van een schaakgrootmeester. |
Tình dục ngẫu hứng và đồi bại được phô bày như hứng thú và đáng chuộng. Vrijblijvende en ontaarde seks wordt afgeschilderd als spannend en wenselijk. |
Trong những ngày, khi chẳng ai phạm tội, lại luôn có bạo lực theo ngẫu hứng, phải không nào? En op dagen dat niemand ze beledigt is er altijd nog zoiets als geweld in het wilde weg, waar of niet?' |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van ngẫu hứng in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.