Wat betekent người nấu ăn in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord người nấu ăn in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van người nấu ăn in Vietnamees.

Het woord người nấu ăn in Vietnamees betekent kok, kokkin, cuisinier, chef-kok, keukenmeid. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord người nấu ăn

kok

(cook)

kokkin

(cook)

cuisinier

(cook)

chef-kok

(cook)

keukenmeid

(cook)

Bekijk meer voorbeelden

Cậu có thể là người nấu ăn.
Je bent een kok.
Huy hiệu cho thấy anh ta là một người nấu ăn.
Hij zou kok zijn.
Người nấu ăn thì làm ra.
Een kok maakt.
Khii cô nói " dùng ", có phải ý cô là " ăn như 1 người nấu ăn chuyên nghiệp "?
Bedoel je met gebruiken eten als een tussendoortje voor je begint?
Người nấu ăn đưa ra danh sách 12 món khai vị.
Dit is een lijst met 12 voorafjes en daar moet ik er zes van kiezen.
Người nấu ăn thực sự.
De echte kok.
Cô ấy là một người nấu ăn giỏi và giữ nhà cửa sạch sẽ, giặt đồ xong xuôi, và cô ấy rất tốt với mấy đứa con trai của tôi.
Ze was een goede kok, hield het huis schoon, deed de was en was aardig voor de jongens.
Vì mẹ tôi là một người nấu ăn rất giỏi nên các tín hữu thành niên độc thân từ chi nhánh nhỏ của chúng tôi thường đến thăm nhà chúng tôi.
Omdat mijn moeder erg goed kon koken, kwamen er vaak alleenstaande leden uit onze kleine gemeente bij ons thuis.
Thí dụ, nhiều người nhiễm bệnh vì đã để cho côn trùng đậu trên thực phẩm trước khi ăn, hoặc vì những người nấu ăn đã không rửa tay trước khi làm bếp.
Velen worden bijvoorbeeld ziek omdat zij toelaten dat insecten over voedsel kruipen voordat het wordt gegeten of omdat degenen die het voedsel bereiden, hun handen niet van tevoren wassen.
Nó chính là người đã nấu ăn.
Hij is de kok.
Ban quản lý bãi cắm trại đã hợp tác bằng cách thuê người nấu đồ ăn.
De eigenaar van het terrein hielp mee door mensen in te huren die de maaltijden zouden klaarmaken.
Con chuột chính là người đã nấu ăn.
De rat is de kok.
Nấu bữa tối cho người già... những người mẹ cần nghỉ ngơi, những người không biết nấu ăn.
Eten maken voor de oudere mensen- - moeders die rust willen, mensen die niet kunnen koken.
Nấu bữa tối cho người già... những người mẹ cần nghỉ ngơi, những người không biết nấu ăn.
Avondeten maken voor de oudere mensen- - moeders die een time-out nodig hebben of moeders die niet kunnen koken.
Ông chia sẻ với tôi những người lao động nấu ăn.
Hij deelde met mij de arbeid van het koken.
Bạn có những người mũ trắng nấu ăn.
Mensen met witte hoeden maken eten.
Anh Nhân Chứng tìm người bán gạo và mua về nấu cho mọi người ăn.
De gastheer ging op zoek naar iemand die rijst verkocht en kocht toen voldoende rijst voor iedereen.
Bạn học nấu ăn bằng cách bắt tay vào nấu, và tập hợp những người đủ cảm thông để ăn món bạn nấu.
Koken leer je door te koken, terwijl je wat sympathieke vrienden om je heen hebt die opeten wat je gekookt hebt.
Nghe vậy tôi lo, tôi áp tai để nghe và con trai tôi đáp, "Tuyệt lắm, bởi vì nếu một trong hai bị bệnh, bạn vẫn còn người khác nấu ăn cho bạn."
Ik was nieuwsgierig en hoorde mijn zoon zeggen: "Fantastisch, want als er eentje ziek is, heb je er nog een die voor je kan koken."
Khi người ta khen anh nấu ăn tối nay, thì anh phải nói gì đây?
Wat doe ik als ze zeggen dat het lekker is?
Trên thế giới, 2 tỉ người cần củi để nấu ăn và làm nhiên liệu”.
Wereldwijd zijn twee miljard mensen van hout afhankelijk om te koken en voor brandstof.”
và làm hết việc nấu ăn bằng than củi. Đó là cách hai tỷ người nghèo nhất thế giới nấu ăn và thắp sáng mỗi ngày.
Dit is hoe 's werelds armste twee miljard mensen dagelijks koken en hun huis verlichten.
Những người này thật sự biết nấu ăn.
Ze kunnen heerlijk koken.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van người nấu ăn in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.