Wat betekent ponerse in Spaans?
Wat is de betekenis van het woord ponerse in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ponerse in Spaans.
Het woord ponerse in Spaans betekent zetten, plaatsen, zeggen, formuleren, verwoorden, brengen, leggen, opzetten, aanzetten, zetten, leggen, leggen, instellen, gelijkzetten, dekken, goed zetten, op de plaats zetten, ordenen, zetten, vaststellen, afspreken, vastleggen, omzetten, vertalen, inzetten, aanwenden, maken, opgeven, geven, overeind zetten, leggen, neerleggen, geven, stellen, plaatsen, installeren, wedden, iets opdokken, vastmaken, vasthangen, vastzetten, iets inzetten, koppelen, bijdragen, bijleggen, afspelen, rijgen, zetten, neerzetten, neerleggen, ophangen, gooien, werpen, indienen, leveren, iets vastleggen, vaststellen, betalen, neertellen, noemen, neerzetten, zetten, zetten, stellen, stoppen, steken, dwingen, aanzetten, aanstellen, zich uit de voeten maken, bedotten, bedriegen, protesteren, onthullen, aantonen, implementeren, verkoelen, afkoelen, schijnen, belemmeren, hinderen, remmen, in gevaar brengen, riskeren, opknappen, vernieuwen, hervormen, rechtzetten, bestemmen, apart zetten, bijtanken, van zijn stuk brengen, vervreemden, betwisten, verkopen, te sterk benadrukken, ontcijferen, meervoudig maken, onthullen, iets opzij zetten, starten, beëindigen, zouten, opnieuw zetten, resetten, opfleuren, opvrolijken, in het nauw drijven, talk aanbrengen, talkpoeder aanbrengen, op de cataloguslijst plaatsen, breidelen, beteugelen, beheersen, laten inslapen, een spuitje geven, katheteriseren, beëindigen,, verbreken, toepassen, gebruiken, benadrukken, in groepen versturen, rommelig maken, belemmeren, merken, iemand opzoeken, betrekken, starten, aandoen, aanzetten, testen, onderzoeken, bevloeren, vloeren, stressen, inzepen, zepen, informeren, inlichten, naar de achtergrond verdringen, benadelen, achterstellen, in verlegenheid brengen, bevrijden, regelen, afhandelen, openbaren, onthullen, beëindigen, coderen, in gevaar brengen, geluid uitzetten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord ponerse
zetten
Él puso su vaso en el borde de la mesa. |
plaatsenverbo transitivo Él puso todos sus asuntos en orden antes de irse a Australia. |
zeggen, formuleren, verwoorden, brengen
Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte. |
leggenverbo transitivo (huevos) (eieren) Una gallina puede poner unos cuantos huevos a la semana, creo. |
opzetten, aanzettenverbo transitivo (muziek) ¿Puedes poner un CD? Me gustaría escuchar algo de música. |
zetten, leggen
Puso el vaso en el borde de la mesa. |
leggenverbo transitivo (eieren) La gallina ya no pone huevos. |
instellen, gelijkzetten(tijd) Acabo de cambiar las pilas del reloj, así que tengo que volver a ponerlo en hora. |
dekkenverbo transitivo (tafel) Niños, poned la mesa para la cena. Hacen falta platos y tazones. De kinderen dekken de tafel. |
goed zetten, op de plaats zetten, ordenen
Puso las piezas de ajedrez en su sitio. |
zetten(een val) Puso una ratonera para el ratón en su apartamento. |
vaststellen, afspreken, vastleggen
Pongamos la fecha de la boda para junio. |
omzetten, vertalenverbo transitivo (decir, expresar) ¿Podrías ponerme eso en inglés común y corriente? No entiendo tus palabras técnicas. |
inzetten, aanwendenverbo transitivo Deberías poner tus destrezas de idiomas en uso traduciendo o interpretando. |
makenverbo transitivo Vamos a ponerle fin a esta discusión. |
opgeven, geven
El profesor les puso a sus alumnos varias tareas. |
overeind zetten
Los niños pusieron las fichas de dominó en posición vertical. |
leggen, neerleggen
Normalmente extiende los planos sobre la mesa. |
geven, stellen(voorbeeld) Deberías dar un buen ejemplo a tu hermano menor. |
plaatsen, installeren
Vinieron los contratistas a colocar los cimientos del edificio. |
wedden
Apostó cincuenta dólares a ese caballo. |
iets opdokken
No puedo creer que pusimos 200 pesos para ver este espectáculo malísimo. |
vastmaken, vasthangen, vastzetten
Déjame poner este afiche en la pared. |
iets inzetten
Estamos pidiendo a todos que pongan $5 para el regalo del jefe. |
koppelen(van versnelling) Miguel puso primera y se fue. |
bijdragen, bijleggen(en un fondo común) Cada uno puso 100 euros y le compraron a su madre un viaje a Grecia. |
afspelen(muziek, cd) Voy a poner el nuevo CD en el equipo. |
rijgenverbo transitivo Los niños pusieron cuentas de colores en una cuerda para decorar la clase. |
zetten, neerzetten, neerleggen
Puso el trasero en el sofá y se quedó dormido. |
ophangen(decoratie) En Navidad, siempre ponemos (or: colocamos) luces alrededor de la casa. |
gooien, werpenverbo transitivo |
indienen(demanda) Ella puso una demanda contra su patrón. |
leveren
Yo proveeré la tienda de campaña si tú provees la comida. |
iets vastleggen, vaststellen
La empresa decidió montar un restaurante en cada ciudad principal de Estados Unidos. |
betalen, neertellen
Tuve que desembolsar mucho dinero para pagar por esta computadora. |
noemen
Van a llamar Michael al bebé. |
neerzetten
La madre depositó al bebé en la cuna. |
zetten(op muziek) Musicalizaron el poema. Het gedicht was op muziek gezet. |
zetten, stellenlocución verbal El jefe puso a sus empleados a trabajar en el proyecto. |
stoppen, stekenlocución verbal Por favor pon la correspondencia en la ranura del buzón. |
dwingen, aanzettenlocución verbal El cuerpo de tanques puso a la infantería enemiga a correr. |
aanstellen(designar a alguien para que haga algo) Vamos a poner a John a trabajar en esta tarea. aan het werk zetten |
zich uit de voeten maken
Los niños se largaron cuando su madre empezó a gritar. |
bedotten, bedriegen(AmL) |
protesteren
|
onthullen, aantonen
Los hechos revelan la verdad. |
implementeren(trabajo) El contrato se implementó con el acuerdo de todos. |
verkoelen, afkoelen
|
schijnen
Alumbra la esquina. |
belemmeren, hinderen, remmen(progresos) La incompetencia del gerente dificultaba el progreso del proyecto. |
in gevaar brengen, riskeren
Karen arriesgó su carrera para ayudar a un amigo. |
opknappen, vernieuwen, hervormen
La empresa modernizó sus oficinas para darles un aspecto más moderno. |
rechtzetten
Jeremy se enderezó la corbata. |
bestemmen, apart zetten
¿Tendrá el comité fondos que aún no han sido destinados? |
bijtanken
Necesito reabastecer el tanque en sesenta millas. |
van zijn stuk brengen
|
vervreemden
Eventualmente, la personalidad complicada de Timothy distanció a su esposa. |
betwisten
Cathy cuestionó la historia de su novio acerca de haberse quedado jugando a las cartas hasta tarde. |
verkopen
|
te sterk benadrukken
|
ontcijferen
|
meervoudig maken(woorden) |
onthullen
|
iets opzij zetten
Deja lo que estás haciendo, es hora de almorzar. |
starten
Pon en marcha el coche y vámonos de aquí. |
beëindigen
Finalizaron el proyecto en cuanto el cliente dejó de pagar. |
zouten
Él saló su bistec. |
opnieuw zetten, resetten(programa, etc.) |
opfleuren, opvrolijken(figurado) Las nuevas cortinas amarillas realmente animan la sala. |
in het nauw drijven(figuurlijk) |
talk aanbrengen, talkpoeder aanbrengen
|
op de cataloguslijst plaatsen
|
breidelen, beteugelen, beheersen
Los alumnos en la escuela de equitación aprenden a ensillar y a embridar sus caballos. |
laten inslapen, een spuitje geven(van een dier, fig.) |
katheteriseren
|
beëindigen,, verbreken
El equipo local rompió la racha ganadora de los campeones. |
toepassen, gebruiken
Audrey está aplicando el mismo método que la vez pasada. Debemos aplicar un poco de sentido común. |
benadrukken
Él enfatizó las palabras al levantar su voz. |
in groepen versturen
Este programa va a agrupar los datos en archivos comprimidos. |
rommelig maken
¡No desordenes mi escritorio con tu papeleo! |
belemmeren
|
merken
Los novios personalizaron los anillos de boda grabándoles sus iniciales. |
iemand opzoeken
Búscame la próxima vez que andes en la ciudad. |
betrekken(figuurlijk) Su rostro se ensombreció ante las malas noticias. |
starten, aandoen, aanzetten
Enciende el automóvil. Es hora de irnos. |
testen, onderzoeken
Los sensores probarán la fuerza de las fibras. |
bevloeren, vloeren
Los trabajadores van a pavimentar el baño hoy. |
stressen
Me estresaba la operación. |
inzepen, zepen
Tom se enjabonó la cara y luego se la lavó. |
informeren, inlichten
Si estás interesado en este tema, este libro te instruiría. |
naar de achtergrond verdringen(figuurlijk) La cobertura de las noticias locales fue marginada por la erupción del volcán. |
benadelen, achterstellen
Fue desfavorecido por una herida justo antes del partido. |
in verlegenheid brengen
El marido de Joan se emborrachó y la expuso en frente de otros invitados. |
bevrijden
En Estados Unidos, los esclavos fueron liberados en 1865. |
regelen, afhandelen
Después de la muerte, su hijo arregló sus asuntos. |
openbaren, onthullen
Poner en el aire un avión que no se ha inspeccionado debidamente compromete la seguridad de todos los que se encuentran a bordo. |
beëindigen
Los padres detuvieron el mal comportamiento de sus hijos. |
coderen
El Gobierno del estado está codificando los números de la seguridad social de todos los residentes para evitar robos de identidad. |
in gevaar brengen
|
geluid uitzetten(TV) Por favor, silencia la televisión mientras habla tu padre. |
Laten we Spaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van ponerse in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.
Verwante woorden van ponerse
Geüpdatete woorden van Spaans
Ken je iets van Spaans
Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.