Wat betekent thảo mộc in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord thảo mộc in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van thảo mộc in Vietnamees.
Het woord thảo mộc in Vietnamees betekent plant, gewas, groente, kruid, plantaardig. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord thảo mộc
plant(herb) |
gewas(vegetation) |
groente
|
kruid(herb) |
plantaardig
|
Bekijk meer voorbeelden
Có lẽ bạn thích biết về thú vật hay thảo mộc. U zou misschien graag meer over dieren of planten weten. |
Ngay cả vài thứ thuốc thông thường nhất ngày nay vẫn được chế từ thảo mộc. Zelfs sommige medicijnen die we tegenwoordig veel gebruiken, worden uit planten gewonnen. |
21 loại thảo mộc và gia vị. Met 21 kruiden. |
Nó chỉ có chanh, Chi Nhục đậu khấu,... dầu hạt nho, các thảo mộc khác. Het is gewoon citroen, nootmuskaat, druivenpit olie, kruiden. |
Và con có đem theo vài loại thảo mộc của mẹ từ căn bếp. En ik heb wat kruiden uit je keuken. |
Những gò thảo mộc ngát hương. als heuvels geurige kruiden. |
Tôi làm cậu phấn chấn với hương thảo mộc nhé? Wil je een kruidenmiddeltje? |
Uống... uống trà thảo mộc Dr. Thanh nha? Wil je wat kruidenthee? |
Còn Phoebe, trà thảo mộc, $ 1.25. Een kruidenthee:1, 25. |
Mọc xung quanh đấy là vô số dương xỉ, rêu, cây leo, cây bụi, và thảo mộc. Daartussenin groeien talloze varens, mossen, klimplanten, heesters en kruiden. |
Chăm sóc thảo mộc của tôi. Voor mijn kudde zorgen. |
Toàn là nước thảo mộc loại tốt nhất xưa nay đấy! Hij geeft ons de beste kruidenmix ooit! |
Đó là 1 thảo mộc ngoại lai với đặc tính phục hồi sức khỏe. Het is een exotische plant met herstellende eigenschappen. |
Một số chuyên gia cũng cho rằng vài thứ thảo mộc và khoáng chất có thể giúp ích. Sommige deskundigen zeggen ook dat bepaalde kruiden en mineralen kunnen helpen. |
* Thảo mộc, trái cây, thịt và ngũ cốc được tạo ra cho loài người và súc vật dùng, GLGƯ 89:10–17. * Gewassen, vruchten, vlees en graan zijn verordonneerd voor het gebruik door mens en dier, LV 89:10–17. |
Họ là bậc thầy chế biến món gà rán... chỉ sử dụng thảo mộc và gia vị tươi ngon nhất. Ze bereidden hun smaakvolle kip met de meest verse groenten en kruiden |
Giữa bãi cát và cỏ khô, vết tích duy nhất của thảo mộc là vài cái lá của cây baobab. Te midden van het zand en het dorre gras zijn de enige restjes groen de enkele bladeren van de apebroodbomen. |
24 Đất sẽ sinh gai góc và cây gai kế ra cho ngươi, và ngươi sẽ ăn thảo mộc của đồng ruộng. 24 Ook dorens en distels zal hij voortbrengen voor u, en u zult het gewas van het veld eten. |
Cuốn Smith’s Bible Dictionary nói rằng châu chấu “gây thiệt hại khủng khiếp cho thảo mộc trong nước nào mà chúng đến”. Smith’s Bible Dictionary zegt dat de sprinkhaan „de vegetatie in de landen die hij aandoet verschrikkelijke schade toebrengt”. |
Vào năm 1818 một người Anh, William Cattley, nhận được từ Brazil một chuyến hàng chở bằng tàu gồm các loài thảo mộc nhiệt đới. In 1818 ontving een man in Engeland, William Cattley geheten, een zending tropische planten uit Brazilië. |
Ngài bao phủ mặt đất bằng muôn vàn loại thảo mộc, một số thì ăn được còn một số khác để làm đẹp mắt. Hij bekleedde het oppervlak van de aarde met duizenden soorten plantengroei, sommige om als voedsel voor de mens te dienen en andere die vooral een verrukking voor het oog waren. |
5 Cùng mọi cây cối ngoài đồng trước akhi nó có ở trên đất, và mọi thảo mộc ngoài đồng trước khi nó mọc lên. 5 en iedere plant van het veld aeer deze op de aarde was, en ieder gewas van het veld voordat het groeide. |
“Cùng mọi cây cối ngoài đồng trước khi nó có ở trên trái đất, và mọi thảo mộc ngoài đồng trước khi nó mọc lên. ‘en iedere plant van het veld eer deze op de aarde was, en ieder gewas van het veld eer het groeide. |
Giê-hô-va Đức Chúa Trời đã tạo ra loài người, thú vật, côn trùng và thảo mộc với vô số các loại khác nhau. Jehovah God heeft mensen, dieren, vogels, insekten en planten in zo veel verschillende soorten gemaakt. |
Tuy nhiên, thời tiết và các loại thảo mộc thay đổi rất nhiều từ vùng duyên hải thấp đến vùng đồi núi sâu bên trong lục địa. Maar van de laaggelegen kustlijn naar het bergachtige binnenland is er een grote variatie in weersomstandigheden en plantengroei. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van thảo mộc in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.