Wat betekent thu nhập in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord thu nhập in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van thu nhập in Vietnamees.

Het woord thu nhập in Vietnamees betekent inkomen, inkomen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord thu nhập

inkomen

noun

Chúng ta lại có những quốc gia thu nhập thấp ở đây.
En we hebben de landen met een laag inkomen hier.

inkomen

verb noun

Anh Roald cho biết: “Thu nhập ít hơn nhiều, nhưng không sao, chúng tôi vẫn xoay xở được”.
„Mijn inkomen ging er drastisch op achteruit, maar het bleek een prima regeling”, zegt Roald.

Bekijk meer voorbeelden

Ngay cả những người có thu nhập không nhiều cũng có khả năng mua một chiếc.
Ook mensen met een bescheiden inkomen konden zich er een veroorloven.
Tôi nghĩ cậu sẵn lòng chi ra 3 tháng thu nhập cho một cái nhẫn.
Ik denk dat je er zo'n drie maanden loon aan moet uitgeven.
Một lần nữa, thu nhập mất cân đối thì không hay ho gì.
En inkomensongelijkheid is geen goede zaak.
Họ đã dùng các biểu ngữ và quảng cáo khiêu dâm để kiếm thu nhập.
Ze hebben een industrie gecreëerd met banners en porno advertenties om inkomsten te verdienen.
thu nhập tăng, tiền lãi giảm xuống.
Omzet stijgt, winst daalt.
Đối tượng không có kiểm tra thu nhập.
Geen controle op inkomen.
(Vỗ tay) Bất kể tuổi tác, thu nhập hay văn hóa,
(Gelach) (Applaus) Over leeftijden heen, over inkomens, over culturen heen.
(Thu nhập ước tính / Số yêu cầu) × 1.000
(Geschatte inkomsten / aantal verzoeken) × 1000
Yeah, mất 2 lần thu nhập luôn.
Daar zijn twee salarissen voor nodig.
Khi đó, và chỉ khi đó, chúng ta mới có thể giải thích nguồn thu nhập khác.
Dan, en alleen dan kunnen we andere inkomsten verklaren.
Cơ hội — khám phá các đề xuất tùy chỉnh có thể tăng thu nhập của bạn.
Mogelijkheden: gepersonaliseerde aanbevelingen waarmee u meer inkomsten kunt genereren.
Thu nhập của anh ấy đã tăng gấp đôi so với 10 năm trước.
Hij verdient nu het dubbele van wat hij voor tien jaar verdiende.
Dữ liệu được thu nhập hằng tuần bởi Hiệp hội âm nhạc Hàn Quốc.
De lijst wordt wekelijks samengesteld door de Irish Recorded Music Association.
Mặc dù chúng tôi mất thu nhập phụ thêm đó nhưng Chúa đã lo liệu cho chúng tôi.
We raakten daardoor dat extra inkomen kwijt, maar de Heer heeft goed voor ons gezorgd.
Giờ ta sẽ chuyển chủ đề và theo dõi thu nhập đầu người.
Nu kijken we naar het inkomen per hoofd van de bevolking.
Gia đình tôi sống rất tiết kiệm dựa vào khoản thu nhập ít ỏi.
Ons gezin moest van een klein inkomen leven.
Cũng nên lưu ý rằng bạn không được chia sẻ thu nhập AdSense với bên thứ ba.
We wijzen u er ook nog op dat het niet is toegestaan uw AdSense-inkomsten te delen met derden.
Và đó là ý tưởng đơn giản đến không ngờ: bảo đảm thu nhập cơ bản.
Het is een ongelofelijk eenvoudig idee: een gegarandeerd basisinkomen.
Bây giờ tôi đặt thu nhập trên đầu người ở trục này
En nu heb ik inkomen per persoon op deze as.
Ví dụ, Lebanon và Jordan là những nước có thu nhập trung bình.
Libanon en Jordanië zijn midden-inkomenslanden.
Ở vị trí cao đồng nghĩa với việc bạn được nhận thu nhập cao khi nghỉ hưu.
Als je aan de top staat, betekent dat dat je na je pensionering een hoog inkomen hebt.
Gia đình cần phần thu nhập của chị.
Het gezin kan het extra salaris niet missen.
Khoảng cách trong thu nhập trước thuế của người dân nhỏ hơn nhiều.
Het begint met veel kleinere verschillen in inkomen vóór belastingen.
Tăng trưởng thu nhập của hắn tăng chậm rãi, đến năm 2004 hắn gặp bạn Stephen từ Oxford.
Zijn inkomensgroei was gestaag, zo niet spectaculair, tot 2004, toen hij Stephens vriend van Oxford ontmoette.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van thu nhập in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.