Wat betekent tỉ lệ in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord tỉ lệ in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tỉ lệ in Vietnamees.

Het woord tỉ lệ in Vietnamees betekent verhouding, proportie, evenredigheid, ratio, zinsnede. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord tỉ lệ

verhouding

(scale)

proportie

(proportion)

evenredigheid

(proportion)

ratio

(proportion)

zinsnede

(proportion)

Bekijk meer voorbeelden

Những người có thân nhân bị ung thư này có tỉ lệ mắc bệnh cao hơn.
Mannen met familieleden die prostaatkanker hebben, lopen meer kans prostaatkanker te krijgen.
Nó đơn giản là tỉ lệ dân số đồng ý rằng đa số mọi người là đáng tin.
Het is gewoon het gedeelte van de bevolking dat ermee eens is dat de meeste mensen te vertrouwen zijn.
Phải nói là nó cao hơn rất nhiều so với tỉ lệ thất bại của người Mỹ.
Veel hoger dan het percentage mislukkingen bij de Amerikanen.
Ở châu Âu, tỉ lệ này là gần 1/3...
In Europa was dat bijna een derde . . .
Tỉ lệ thương vong:58%.
Aantal patiënten geschat op 58%.
Ấy vậy mà, tỉ lệ tử vong phẫu thuật đã giảm đi rất nhiều
En toch daalde de operatieve sterfte in belangrijke mate.
Đó là tỉ lệ.
Dat is een breuk.
Vâng, từ tỉ lệ eo - hông ta đoán được cách đánh giá về khoảng cách.
De taille-heupratio voorspelde de geschatte afstand.
Tỉ lệ tiết kiệm, tổng tiết kiệm, đều dưới 0 giữa năm 2008, trước sự sụp đổ.
De spaarverhouding, het netto gespaarde geld zat midden 2008 onder nul, net voor de crash.
Nhưng tại sao tỉ lệ người hung bạo trong một số vùng lại cao hơn các vùng khác?
Maar waarom is er in bepaalde samenlevingen naar verhouding meer geweld?
Tỉ lệ tử vong do ung thư trong suốt 50 năm qua chẳng có gì thay đổi cả.
Het sterftecijfer bij kanker is in meer dan 50 jaar niet veranderd.
Nếu với tỉ lệ 2% thì dân số tăng gấp đôi sau mỗi 35 năm.
Bevolkingsgroei: 2% per jaar (verdubbeling elke 35 jaar).
Các tỉ lệ đều hợp tiêu chuẩn.
Volle koers rechtuit.
Tỉ lệ bị bắt giam ở nước Mỹ tăng mạnh thực ra không phải tội phạm bạo lực.
De grote toename in massadetentie in dit land was niet in de categorie geweldsdelicten.
Tỉ lệ lại xuống nữa rồi
De nummers zijn weer gedaald
tỉ lệ đó đi xuống một chút trong 40 năm qua.
Het is een beetje gedaald de laatste 40 jaar.
Sự gia tăng theo tỉ lệ có tính kinh tế của nó.
Er is een schaalvoordeel.
Thêm nữa, tỉ lệ hồng cầu của cô ấy cao.
Plus, dat haar hemocriet. de rode bloedcellen waren verhoogd.
Mọi thứ đều tốt đẹp, tỉ lệ thất nghiệp thấp.
Alles is goed, lage werkloosheid.
Nếu cậu trộn phân bồ câu với phân bò với tỉ lệ 60:40 nghiêng về bồ câu.
Als je de duivenstront en de koeienstront mengt naar ratio van 60:40 met meest duivenstront.
Giảm tỉ lệ xuất hiện ung thư bằng thuốc thậm chí không hề đụng tới ung thư.
Verminderde je het optreden van kanker door een geneesmiddel dat zelfs geen invloed had op de kanker.
Một trận thua nữa sẽ khiến tỉ lệ là 0-2 và Eagles sẽ là 2-0.
Bij verlies staan ze op 0-2 en de Eagles op 2-0.
Tỉ lệ tử vong ở trẻ em đã giảm xuống 10 lần.
Kindersterfte daalde met een factor 10.
Tỉ lệ của chúng cho chúng ta biết nhiệt độ của nước
Hun verhouding vertelt ons de temperatuur van het water toen het groeide.
Tỉ lệ bỏ học cấp ba tới gần 30 phần trăm.
Het aantal vroegtijdige schoolverlaters was ruim dertig procent.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van tỉ lệ in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.