Wat betekent tiếp viên hàng không in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord tiếp viên hàng không in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tiếp viên hàng không in Vietnamees.

Het woord tiếp viên hàng không in Vietnamees betekent steward, steward. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord tiếp viên hàng không

steward

noun

steward

(luchtvaart)

Bekijk meer voorbeelden

Người tiếp viên hàng không cho chúng tôi xem một video về sự an toàn.
De stewardess toonde ons een veiligheidsfilmpje.
Tiếp viên hàng không đã nói họ sẽ chăm sóc con bé cho tới khi hạ cánh, nhưng...
De stewardess houdt een oogje in het zeil tot ze landen.
Các tiếp viên hàng không, xin hãy chuẩn bị để cất cánh.
Stewardessen, maak u klaar voor opstijgen.
Tiếp viên hàng không.
Stewardessen, edelachtbare.
Nó làm cô trông như một tiếp viên hàng không.
Ze maken je ziet eruit als een stewardess.
Có phải cô là tiếp viên hàng không lúc nãy không?
Was u vroeger geen stewardess?
Dave đã tấn công một cô gái một nữ tiếp viên hàng không trên máy ban.
Dave heeft een stewardess tijdens een vlucht aangevallen.
Ở điều khoản 723, Về việc tấn công và hành hung tiếp viên hàng không Anh có tội.
In de zaak 723, het aanvallen en slaan van een stewardess bevind ik u schuldig.
Tiếp viên hàng không ngộ nghĩnh.
Grappige ogende stewardess.
Vậy làm thế nào các cô là tiếp viên hàng không nếu chỉ mới 15 tuổi?
Hoe kun je stewardess zijn als je pas 15 bent?
Giống như tiếp viên hàng không hay dạy tiếng Anh tại một ngôi trường nói tiếng Tây Ban Nha.
Om stewardess of lerares Engels op een Spaans sprekende school te worden.
Chẳng hạn, nếu cậu nói cậu muốn làm phi công, thì mình sẽ muốn trở thành tiếp viên hàng không.
Bijvoorbeeld, als je zegt dat je een piloot wilt worden dan wil ik een stewardess worden.
Một người thiệt mạng duy nhất là tiếp viên hàng không tên C.B. Lansing, bị hút ra khỏi máy bay.
De enige die het ongeluk niet overleefde was stewardess C.B. Lansing.
Một người tiếp viên hàng không lập tức nói rằng cô ta sẽ không muốn thuộc vào “giáo hội đó” vì giáo hội đó chống đối phụ nữ.
De stewardess zei meteen dat ze niet tot ‘die kerk’ wilde behoren, omdat ze vrouwen benadeelden.
Một nữ tiếp viên hàng không ở Mexico thừa nhận: “Sau một thời gian, con bạn không còn nhận ra bạn nữa, chúng không kính trọng bạn đơn giản chỉ vì bạn không nuôi chúng.
Een Mexicaanse stewardess bekende: „Na verloop van tijd herkent je kind je niet, heeft hij geen respect voor je, gewoon omdat je hem niet grootbrengt.
Ông Tom Denham, chuyên viên tư vấn nghề nghiệp, viết: “Chỉ chú tâm vào bậc thăng tiến kế tiếp, kiếm nhiều tiền hơn hoặc mua nhiều món hàng hơn không mang lại sự thỏa lòng.
De loopbaancoach Tom Denham schrijft: „Je leven is heel leeg als je alleen maar denkt in termen van promotie maken, meer geld verdienen of spullen kopen.
Hệ thống giáo dục đại học là viễn vong với Patrick, Debbie và Wael, cũng như việc nó làm thất vọng hàng triệu sinh viên tiềm năng, hàng triệu người tốt nghiệp trung học, hàng triệu người có khả năng học đại học, hàng triệu người muốn được đi học nhưng không thể tiếp cận vì nhiều lý do khác nhau.
Het gewone systeem van hoger onderwijs liet Patrick, Debbie en Wael in de steek, precies zoals het miljoenen potentiële studenten in de steek laat. Miljoenen die op de middelbare school afstuderen, miljoenen die gekwalificeerd zijn voor het hoger onderwijs, miljoenen die willen studeren, maar om verschillende redenen geen toegang krijgen.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van tiếp viên hàng không in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.