Wat betekent tình cảm in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord tình cảm in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tình cảm in Vietnamees.

Het woord tình cảm in Vietnamees betekent emotie, gevoel, genegenheid, aandoening, emotioneel. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord tình cảm

emotie

(sentiment)

gevoel

(sentiment)

genegenheid

(affection)

aandoening

(emotion)

emotioneel

(emotional)

Bekijk meer voorbeelden

ATAC cấm nhân viên quan hệ tình cảm với nhau.
ATAC keurt relaties tussen werknemers af.
Nối tình cảm.
De band herstellen.
Hắn không có khả năng gắn kết tình cảm với bất kì ai.
Hij kan geen emotionele band met iemand opbouwen.
Tình cảm nồng ấm của Nhân Chứng Giê-hô-va là điều tôi thật sự khao khát.
De warmte die ik bij de Getuigen voelde, was precies waar ik naar verlangde.
Với Thiếu tá Lawrence, nhân từ là một tình cảm.
Voor hem is genade een passie.
Thường thì mình quyết định chấm dứt tình cảm, trước khi bắt đầu hẹn hò”.
Vaak weet ik al vrij snel dat ik verder niks met zo’n jongen wil.”
Thầy Dạy Lớn biết một người đàn bà đã có tình cảm ấy.
De Grote Onderwijzer kende een vrouw die er zo over dacht.
Đó là một hình thức lạm dụng tình cảm.
Het is een vorm van emotioneel misbruik.
5 Hiểu theo nghĩa dùng trong Kinh Thánh, trung tín là tình cảm nồng hậu.
5 In de bijbelse betekenis is loyaliteit een eigenschap waaruit genegenheid spreekt.
Nếu đây là biểu hiện của... tình cảm gia đình...
Als dit een plotselinge uitbarsting van familiesentiment is...
Một tương lai bấp bênh không xác định buộc họ phải hướng tình cảm về quá khứ.
Hun onzekere toekomst was er de oorzaak van dat hun gedachten teruggingen naar het verleden.
Một phần thưởng nữa là được lành mạnh về tình cảm và tinh thần.
Nog een beloning is mentaal en emotioneel welzijn.
Anh không có tình cảm với tôi?
Voel jij niets voor mij?
Anh phá hỏng tình cảm hai ta, Donnie, với mấy chiêu trò gián điệp dối trá.
Je hebt ons kapotgemaakt, Donnie, met het spioneren en de leugens.
Đêm đó, Augustus thú nhận tình cảm của anh cho Hazel.
In de brief vertelt Augustus ook over zijn liefde voor Hazel.
Lòng là trung tâm xuất phát các động lực và tình cảm.
Het hart is de zetel van onze beweegredenen en emoties.
Tình dục giữa vợ chồng có thể thắt chặt tình cảm của họ.
Seksuele intimiteiten tussen man en vrouw kunnen hun band versterken.
Cậu vẫn chưa thể rũ bỏ tình cảm của mình sao?
Kan je nog steeds niet die gevoelens kwijtraken.
Hãy gửi tình cảm của em tới lsabel Hai... và cha anh cũng mọi người.
Veel liefs voor Isabel II en voor je vader,
* Các em nghĩ “không còn chút tình cảm nào” có nghĩa là gì?
* Wat betekent het om ‘geen gevoel’ meer te hebben?
Ở đây, chúng ta không được xen tình cảm cá nhân vào
Hier moeten we zakelijk zijn
Chúng ta không thích những người không tình cảm, cũng không thích những người không suy luận.
Wij geven niet om mensen die ongevoelig zijn; evenmin houden wij van onnadenkende personen.
Họ đang cảm nhận nó bằng tình cảm hay chỉ bằng lý trí?
Ik zie of die het emotioneel, gevoelsmatig of verstandelijk ervaart. Dat beïnvloedt mijn werkwijze. Ik zie of die het emotioneel, gevoelsmatig of verstandelijk ervaart. Dat beïnvloedt mijn werkwijze.
Khi họ ở lứa tuổi thanh thiếu niên, nó có thể rất tai hại về tình cảm.
Wanneer het tieners betreft, kunnen de emotionele effecten verschrikkelijk zijn.
Nếu bạn không thật sự có tình cảm với người ấy, hãy cẩn thận đừng gây hiểu lầm
Als je niet echt geïnteresseerd bent, pas dan op dat je geen verkeerde signalen afgeeft

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van tình cảm in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.