Wat betekent tóc in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord tóc in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tóc in Vietnamees.
Het woord tóc in Vietnamees betekent haar. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord tóc
haarnoun Tóc của cô ấy dài. Haar haar is lang. |
Bekijk meer voorbeelden
Tôi biết sao anh để kiểu tóc đó. Ik weet waarom je het kapsel hebt. |
Tóc quăng đen, hướng 3 giờ. Donkere krullen op drie uur. |
Tóc Vàng đã lấy thuốc dùm anh. Blond heeft je de pil gegeven. |
Nghe vậy, Giê-xa-bên trang điểm và làm tóc rồi chờ bên cửa sổ trên lầu. Toen ze hoorde dat hij onderweg was, maakte ze zich op en deed ze haar haar. Ze ging boven bij een raam op de uitkijk staan. |
Và còn có hai khối mảnh như sợi tóc chứa đầy dịch lỏng. Er zijn ook twee behaarde zakjes gevuld met vocht. |
Tóc cậu ta đẹp. Hij heeft geweldig mooi haar. |
Magua bắt cóc con gã Tóc Xám. Grijshoofds kinderen waren in Magua's handen. |
Dọc theo đường, có hàng trăm quầy hàng và người bán dạo cùng với hàng hóa của họ: hàng đống ớt đỏ và xanh, những giỏ cà chua chín mọng, hàng núi đậu bắp, cũng như máy phát thanh, dù, xà bông cục, tóc giả, dụng cụ làm bếp, hàng đống giày và quần áo cũ. Honderden stalletjes en verkopers staan langs de straat met hun koopwaar: heel veel rode en groene pepers, manden vol rijpe tomaten, bergen okra’s, maar ook radio’s, paraplu’s, stukken zeep, pruiken, keukengerei en stapels tweedehands schoenen en kleren. |
Keo xịt tóc à? Haarlak? |
Có lẽ tôi sẽ cắt tóc mình. Misschien knip ik het mijne wel. |
Em muốn leo lên mái tóc của anh và kiểm tra nó. Ik zou jouw haar wel eens willen verkennen. |
Tìm cái cô có mái tóc đen ấy. Zoek de vrouw met het donkere haar. |
Có nghĩa là ai đó vừa mới cắm chiếc máy sấy tóc to nhất quả đất hoặc là máy dẫn truyền sinh học vừa mới hoạt động. Wat betekent dat, of iemand heeft net de grootste haardroger ter wereld ingeplugd, of de bio-transfuser is net aangezet. |
Vì vậy hôm nay, tôi thu thập những thứ tôi lột ra được tóc, da và móng - và tôi bón chúng cho các loại nấm ăn. Nu verzamel ik alles wat ik verlies -- mijn haar, huid en nagels -- en ik voer dit aan eetbare paddenstoelen. |
Cậu nói là cắt tóc để may mắn mà. En je zei dat de knipbeurten voor rijkdom en geluk waren. |
Sau khi Rosa tóc xanh xinh đẹp bị sát hạt, các bác sĩ bảo quản xác cô với thuốc mỡ và các chất lỏng chuyên dụng Nadat de adembenemende, groenharige Rosa is vermoord...... behouden de artsen haar lichaam met smeersels en conserveringspasta...... ze werkten tot vier uur in de ochtend. |
Nhưng tôi đã nói không với màu tóc xanh dương. Ik zei neen tegen blauw haar. |
Mỗi lần anh ấy ngã người về phía trc, đều luồn tay vào tóc tớ, rồi chạm vào cổ tớ. En af en toe streek hij over mijn haar en streelde hij m'n nek. |
Tóc hoa râm rụng như là hoa trắng của cây hạnh. De witte haren vallen uit, net als de witte bloesems van de amandelboom afvallen. |
Nó không chuyển sang màu xanh ở mội chỗ trên nền chỉ có trên các cạnh và trên tóc vv.. Het licht niet overal groen op in de achtergrond, alleen aan de randen enzovoort. |
Trên lưng và hai bên thân mình, ông carted xung quanh với bụi, chủ đề, tóc, và tàn tích thức ăn. Op zijn rug en zijn zijkant hij afgevoerd met hem rond stof, draden, haar, en restanten van voedsel. |
Cô ta nhuộc tóc đỏ. Ze verft d'r haar rood. |
Cắt tóc giống nhau và mọi thứ. Bijpassende haarsnit en al. |
Dầu gội dưỡng tóc Eiwit shampoo |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van tóc in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.