Wat betekent tôm in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord tôm in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tôm in Vietnamees.
Het woord tôm in Vietnamees betekent garnaal, garnalen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord tôm
garnaalnoun Và chỉ kéo lê phía trên của đáy, trong trường hợp này để bắt tôm. En dit sleept gewoon over de bodem, in dit geval om garnalen te vangen. |
garnalen(Phần lớn giáp xác mười chân, thủy hải sản quan trọng) Tôm trong tự nhiên, một dạng sản phẩm thô Wilde garnalen — als een natuurlijk product — |
Bekijk meer voorbeelden
Vì vậy, nếu nước Mỹ kiếm được một triệu đô la từ đánh bắt tôm hùm ở rặng san hô thì Kiribati thu được 50.000$. Dus als de Verenigde Staten voor een millioen dollar aan krab van een rif haalt, krijgt Kiribati $50.000. |
Vậy trước khi chúng ta thưởng thức món tôm hùm thì hãy khai vị bằng món dưa này nhé. Voordat we beginnen aan onze kreeft poché beurre... eerst iets om je smaak te neutraliseren. |
Tất cả đây là tôm Dit zijn allemaal garnalen. |
Công việc chính của họ đòi hỏi nhiều công sức là việc bắt tôm hùm. Het voornaamste werk is het vangen van zeekreeft, wat met volledige inzet gedaan moet worden. |
Khi bạn thưởng thức sushi, hay sashimi, hay thịt cá kiếm nướng, hay cốc-tai tôm, bất kể thứ gì hoang dã từ đại dương mà bạn thưởng thức, hãy nghĩ về cái giá thực sự phải trả. De volgende keer dat je sushi, sashimi, zwaardvissteak of garnalencocktail eet, of elk ander wildleven uit de oceaan, dat je graag lust, denk dan aan wat het echt kost. |
Bắt tôm? Garnalen? |
“Bệnh nhân của tôi cần tôm hùm và bít tết – ngay lập tức!” ‘Ik schrijf mijn patiënte kreeft en biefstuk voor – kunt u dat snel regelen?’ |
Tôm nước ngọt. Rivierkreeft. |
Ví dụ như. ở New Orleans chúng ta có đồ ăn Trung Quốc - Cajun, mà họ phục vụ cá sấu Tứ Xuyên và tôm hùm chua ngọt, đúng không Zo hebben ze in New Orleans Cajun- Chinees eten waar ze Szechuan- alligator en zoetzure langoustine serveren. |
Có thể thấy, cái chùy của tôm búa có thể đâm rất sâu vào con mồi, hoặc là đập nát con mồi bằng phần rìa. Het roofaanhangsel kan dus spietsen met een punt op het eind, of knallen met de hiel. |
Những bác sĩ phẫu thuật đầu tiên quan sát bộ não đã đặt tên cho cấu trúc bề mặt của nó mọi cái tên thú vị, chẳng hạn như thuỳ hải mã, nghĩa là "con tôm nhỏ". De eerste anatomisten die de hersenen bestudeerden, hebben veel namen gegeven aan de oppervlaktestructuren van de hersenen, zoals de hippocampus, of 'kleine garnaal'. |
Ông mua cho tôi bộ vest đuôi tôm và bộ áo quần truyền thống màu xanh cho lễ nika – lễ nguyện thề. Hij kocht mijn smoking en mijn traditionele groene pak voor de nika - het afleggen van de eed. |
Và đây là một ví dụ từ Thái Lan, nơi chúng tôi tìm thấy rằng, bởi giá trị của rừng đước không nhiều -- chỉ khoảng 600$ cho khu rừng 9 năm tuổi - so với giá trị của nó nếu là một đầm tôm, thì đáng giá hơn nhiều, khoảng 9600$. Dần dần, người ta bắt đầu xoá bỏ những khu rừng đước và chuyển chúng thành những đầm nuôi tôm. Hier zie je een voorbeeld uit Thailand, waar we ontdekten dat, omdat de waarde van een mangrovebos niet zo hoog is, ( ongeveer $600 over de meetperiode van negen jaar ) vergeleken met haar waarde als garnalenkwekerij, ( ongeveer $9. 600 ) -- er een geleidelijke trend is om de mangrovebossen om te vormen naar garnalenkwekerijen. |
Sự ngụy trang tinh vi giúp chúng lặng lẽ đến gần con mồi chúng ưa, loài tôm nhỏ tí ti có túi. Met deze geraffineerde camouflage zijn ze in staat hun favoriete prooi te besluipen: minuscule aasgarnaaltjes. |
21 Bấy giờ nơi ấy được dân Giô Ram gọi là Ra Mê Um Tôm, có nghĩa là diễn đàn thánh. 21 Nu noemden zij die plaats Rameümptom, hetgeen betekent: de heilige staanplaats. |
Nếu bạn tự nhiên đến lấy con tôm từ đĩa của ông chủ ăn ngon lành, ví dụ thế, thì đúng là một tình huống chết người và chết cười. Als jij voorover zou leunen en voor jezelf een garnaaltje zou pikken van het bord van je baas, dan zou dat bijvoorbeeld een gênante situatie zijn. |
Có hàng trăm thuyền tôm được thuê để kéo hàng rào nổi thay vì kéo lưới. Er worden honderden garnaalboten gebruikt om barrières te slepen in plaats van netten. |
Rach, thì quên chuyện tôm đi. Rach, vergeet die kreeften. |
Vì vậy, ông đã bắt được một nhúm tôm, có thể bảy hoặc tám con, và tất cả những sinh vật đó trên boong tàu cũng đồng thời bị lưới kéo lên. Hij had een handvol garnalen, misschien zeven of acht, en al deze andere dieren op het dek van de boot zijn bijvangst. |
Em biết là anh ghét điều này nhưng, Chúa ơi, em thích anh mặc áo đuôi tôm. Je hebt de pest aan zulke dingen, maar'n smoking staat je zo goed. |
Nghề đánh bắt cá còn lại-- nghề cá thương mại-- đó là đánh bắt sứa bạn thấy phía bên phải, nơi đã từng đánh bắt tôm En de enige overblijvende visserij, en het is nog wel een commerciële visserij, is de visserij op kwallen zoals je hier aan de rechterkant ziet, waar je vroeger garnalen vond. |
2 Gỏi miến trộn tôm và thịt heo 2 Salade van glasnoedels met reepjes varkensvlees en garnalen |
Loài chim biển có tuyến làm nước biển không còn mặn; cá và lươn phát ra điện; cá, sâu bọ và côn trùng phát ra ánh sáng lạnh; dơi và cá heo dùng sô-na; ong võ vẽ làm ra giấy; kiến dựng cầu; rái cá xây đập; rắn có sẵn nhiệt kế trong thân thể của nó; loài côn trùng trong ao dùng ống thở và dụng cụ lặn; và bạch tuộc biết dùng chuyển động do phản lực; nhện làm ra bảy loại mạng nhện và cửa lật, lưới và dây thòng lọng và có nhện con biết cỡi khí cầu, đi xa hàng ngàn dặm và lên khá cao; cá và loài tôm cua dùng bình nổi giống như tàu ngầm; và chim chóc, côn trùng, rùa biển, cá và loài có vú có thể thực hiện những kỳ công di trú—những khả năng quá sức giải thích của khoa học. Zeevogels met klieren die zeewater ontzouten; vissen en alen die elektriciteit opwekken; vissen, wormen en insekten die koud licht produceren; vleermuizen en dolfijnen die sonar gebruiken; wespen die papier maken; mieren die bruggen bouwen; bevers die dammen bouwen; slangen met ingebouwde thermometers; waterinsekten die snorkels en duikerklokken gebruiken; inktvissen die gebruik maken van straalaandrijving; spinnen die zeven soorten webben weven en valdeuren, netten en lasso’s maken en die jongen krijgen die als ballonvaarders op grote hoogten duizenden kilometers afleggen; vissen en schaaldieren die als onderzeeërs gebruik maken van drijftanks; en vogels, insekten, zeeschildpadden, vissen en zoogdieren die verbluffende prestaties leveren op het gebied van de migratie of trek — vermogens waarvoor de wetenschap geen verklaring heeft kunnen vinden. |
Tôm hùm sốt mayonaise Dat is mayonaise van kreeft. |
Tôm sẽ không bao giờ biết. Tom zal het nooit weten. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van tôm in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.