Wat betekent un in Frans?
Wat is de betekenis van het woord un in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van un in Frans.
Het woord un in Frans betekent een, een, een, een, een, één, een, een, ook maar één, iemand, er eentje, munt of briefje van een valuta, zeevarend, inbraakwerend, inbraakvrij, eenzaadlobbig, uiteindelijk, hopelijk, een beetje, lichtjes, spoedig, weldra, technisch, aanvankelijk, eerst, in het begin, kwiek, vlot, rap, zwijgend, speels, gering, gelukzalig, gelukkig, gek, waanzinnig, krankzinnig, medisch, geneeskundig, koninklijk, vorstelijk, spoedig, binnenkort, ontzettend, ontiegelijk, lang geleden, het ene moment, ernstig, serieus, Verdomme! Godverdomme!, eigendom, uitrusting, blokje, klontje, klompje, adoptie, fetisj, iets raars, iets vreemds, lispelen, slissen, beschuldiging, cliffhanger, rivieroever, gemaskerde, halve pint, allegaartje, 1-eurowinkel, een aantal, iemand, elkaar, laten/doen toeteren, in de gaten houden, kwaad worden, ergens geen touw aan vast kunnen knopen, rondneuzen, afstruinen, zuchten, toeteren, claxonneren, terugdeinzen, achteruitdeinzen, drentelen, slenteren, kuieren, oreren, zweren, etteren, lukken, slagen, even langsgaan, steken, neersteken, doodsteken, stoten, rammen, doneren, schenken, afschaffen, opheffen, postdateren, substantiëren, hernummeren, syncoperen, marginaliseren, kopiëren en plakken, per kar vervoeren, opslokken, ieder, elk, voorlopig, onbekend, vreemd, zeer goed, uitstekend, wiebelig, cross-over, slaperig, slaapverwekkend, vosachtig, onzeker, lichtelijk, wat, iets, vreselijk, verschrikkelijk, ontzettend, plots, plotseling, milieuvriendelijk, In een korte tijd, rust, ontspanning, iemand, portie, bron, leerling, juweel, eenentwintigen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord un
eenpronom L'un des livres coûte deux fois plus cher que l'autre. |
eenpronom Le taxi ne peut prendre que quatre personnes. L'un d'entre nous (or: L'un de nous) devra marcher. |
eennom masculin (probabilité) Les chances sont de dix contre un contre lui. |
eennom masculin invariable (dés) J'ai fait un un et un deux et j'ai perdu la partie. |
eennom masculin invariable (nombre) Ma fille sait déjà compter de un à dix. |
één
Je n'ai besoin que d'un seul oignon pour cette recette. |
een
Tania mange une glace. // Harry aime manger une omelette au petit déjeuner. |
een
Il y a un monstre sous mon lit. |
ook maar één(singulier) (bij nadruk) Si des lettres arrivent, peux-tu les garder jusqu'à ce que j'arrive ? |
iemandpronom Vous avez rencontré un de mes amis ? |
er eentjepronom Je cherche un stylo. En avez-vous vu un ? |
munt of briefje van een valutanom masculin J'ai un billet de dix et trois billets de un. |
zeevarend
Le rêve de David, c'est de posséder un vaisseau marin et de partir à l'aventure. |
inbraakwerend, inbraakvrij
|
eenzaadlobbig(plantkunde) |
uiteindelijk
Il décida finalement d'acheter la voiture verte. |
hopelijkverbe transitif J'espère qu'il réussira ses examens. |
een beetje, lichtjes(informeel) Je me sens légèrement fatigué après cette promenade. |
spoedig, weldra
|
technisch
Son interprétation de la sonate était techniquement parfaite. |
aanvankelijk, eerst, in het begin
Initialement, j'ai pensé que c’était un détective privé. |
kwiek, vlot, rap
|
zwijgend
Les étudiants étaient silencieusement assis dans la salle de classe. |
speels
|
gering
Il y a quelques articles vaguement intéressants dans le magazine. |
gelukzalig, gelukkig(heureux) |
gek, waanzinnig, krankzinnig
Elle est follement amoureuse de son mari. |
medisch, geneeskundig
|
koninklijk, vorstelijk
|
spoedig, binnenkort
Olivia a dit qu'elle serait bientôt là. |
ontzettend, ontiegelijk(informeel) Le vent avait soufflé violemment toute la nuit. |
lang geleden
Cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vus. Het is lang geleden dat we elkaar hebben gezien. |
het ene moment
|
ernstig, serieus
|
Verdomme! Godverdomme!(très familier) (beledigend, slang) Arrête de m'interrompre, merde ! |
eigendom(objet) Cette imprimante est ma propriété. |
uitrusting(machines) |
blokje, klontje, klompje
Calculez le volume de ce cube. |
adoptie(d'un enfant) Les parents qui considèrent l'adoption devraient en connaître les coûts. |
fetisj
Certaines personnes ont une obsession pour les pieds. |
iets raars, iets vreemds
|
lispelen, slissen
En raison de son zézaiement, le garçon a passé des années en rééducation orthophonique. |
beschuldiging(États-Unis, anglicisme) |
cliffhanger(anglicisme) (anglicisme) L'émission s'est terminée sur un cliffhanger, et les spectateurs ne sauront donc pas la fin avant la semaine prochaine. |
rivieroever
|
gemaskerde(vieux : personne) |
halve pint(environ un quart de litre) Ce verre fait un quart de litre ; tu peux m'en trouver un d'un demi-litre ? |
allegaartje(informeel) |
1-eurowinkel
Ces lunettes de soleil ne m'ont coûté qu'un euro dans un bazar (or: au tout à un euro). On aurait dit que le cadeau de Julie avait été trouvé dans un bazar (or: dans un tout à un euro). |
een aantaladjectif Il a enfreint les règles plusieurs fois. |
iemandpronom Quelqu'un a mangé le dernier morceau de gâteau, mais je ne sais pas qui c'était. |
elkaar
Ils se soutiennent toujours quand les choses vont mal. |
laten/doen toeteren
Klaxonne s'il n'avance pas. |
in de gaten houden(informeel, fig.) Je surveille son travail pour m'assurer qu'il le fait correctement. |
kwaad worden
Mon père s'est emporté quand je lui ai dit que j'avais eu un accident avec la voiture. |
ergens geen touw aan vast kunnen knopen(figuurlijk) |
rondneuzen, afstruinen
- Je peux vous aider ? - Non, non, je ne fais que regarder. |
zuchten
L'enseignante a soupiré en entendant la toute dernière excuse de Mike pour ses devoirs non faits. |
toeteren, claxonneren
Qui est cette personne qui klaxonne derrière moi ? |
terugdeinzen, achteruitdeinzen
Il a reculé quand j'ai mentionné la somme qu'il me devait. |
drentelen, slenteren
|
kuieren
|
oreren
|
zweren, etteren
|
lukken, slagen
|
even langsgaan
Nous nous arrêtons toujours pour rendre visite à Mamie les dimanches. |
steken, neersteken, doodsteken
L'agresseur a poignardé sa victime (or: a donné un coup de couteau à sa victime) lorsqu'elle a refusé de lui donner son sac. |
stoten, rammen
Un supporter a frappé l'arbitre à la tête avec sa chaise. |
doneren, schenken
|
afschaffen, opheffen
La société s'est engagée à abolir ces pratiques déloyales. |
postdateren
|
substantiëren
|
hernummeren
|
syncoperen(Musique) (muziek) |
marginaliseren
|
kopiëren en plakken(computer) |
per kar vervoeren
|
opslokken(nourriture) Ik had zo'n dorst dat ik de melk recht uit het karton opslokte. |
ieder, elkadjectif invariable (temps) Ils rendent visite à leurs grands-parents chaque mois. |
voorlopig
|
onbekend, vreemd(personne) (persoon) |
zeer goed, uitstekend(van wijn) Les deux amis commandent un Bordeaux millésimé pour accompagner leur repas. |
wiebelig(personne) Elle a dit qu'elle se sentait chancelante et qu'elle avait besoin de s'asseoir. |
cross-over(anglicisme) Son hit métissé de 2003 a initié une nouvelle carrière dans la musique country. |
slaperig
|
slaapverwekkend
|
vosachtig
|
onzeker(personne) Ik ben onzeker over mijn relatie. |
lichtelijk, wat, iets
|
vreselijk, verschrikkelijk, ontzettend(amoureux) (informeel) Sa performance a été follement excitante pour ses fans. |
plots, plotseling
|
milieuvriendelijk
|
In een korte tijd
Bientôt, le feu s'est propagé aux autres bâtiments. |
rust, ontspanningnom masculin |
iemandpronom Il n'était personne avant, mais maintenant qu'il s'est marié avec elle, il est devenu quelqu'un. |
portie(de mauvaises nouvelles,...) (figuurlijk) |
bron(figuré) |
leerling
Les élèves bénéficient de ressources pédagogiques adaptées à leur niveau. |
juweel(de sagesse) (figuurlijk) J'en ai marre de ses trésors de sagesse. |
eenentwintigennom masculin (jeu de cartes) (kaartspel) |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van un in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van un
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.