Co oznacza forma w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa forma w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać forma w Włoski.

Słowo forma w Włoski oznacza kształt, kształt, forma, forma, forma, kształt, zasada, formuła, forma, forma, forma, forma, kształt, kształt, forma, maska, kontur, zarys, kopyto, zabarwienie, kształt, podobieństwo, sposób, model, forma, wzór, szablon, kondycja, formować, tworzyć, tworzyć, budować, formować kogoś, formować coś, tworzyć, szkolić, przygotowywać, szykować, montować, składać, demonstrować, tworzyć się, formować się, figura, tworzyć się, forma, formować coś w coś, formować coś, tabelaryczny, anonimowo, dbać o formę, przekształcać, przerabiać, stożek, zdrowy, pakietowy, zniekształcać się, zakrzywiony, niesprawny, policzalny, w lepszej kondycji, bezkształtny, bezkształtny, pudełkowaty, półkulisty, łukowy, w kształcie, w kiepskiej formie, zdrów jak ryba, w kształcie cygara, półksiężycowy, w dobrym stanie, zdrowiutki, troszkę nie tak, w dobrej kondycji, bezkształtny, szpiczasty, w dobrej kondycji, w roztworze, szczupły, jako, podłużny, kształt fali, wiatrowskaz, atletyka, prawidło, forma artystyczna, forma kanoniczna, dobra forma, zdrowe ciało, ludzki kształt, strona bierna, dobra kondycja, poprawiać kondycję, przyjmować kształt, być w dobrej formie, przybierać formę. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa forma

kształt

sostantivo femminile (aspetto)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il dolce aveva la forma di un uovo.
Cukierek miał kształ jajka.

kształt

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le sedie sembravano uguali per forma e colore.
Krzesła miały ten sam kształt i kolor.

forma

sostantivo femminile (condizione di salute)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sì, è in buona forma perché va a correre e a ginnastica.

forma

(composizione)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'artista non si è preoccupato del colore ma solo della forma.

forma

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mi piace la forma di questa poesia, ma non ha sostanza.

kształt

sostantivo femminile (sagoma)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Se questo maglione si bagna perderà la sua forma.

zasada

sostantivo femminile (convenzione sociale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'ha fatto solo per una questione di forma.

formuła

sostantivo femminile (comportamento convenzionale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
In determinate occasioni c'è una forma da seguire.

forma

sostantivo femminile (condizione fisica)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
È in buona forma per la partita.

forma

sostantivo femminile (struttura grammaticale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mi piace scrivere in forma colloquiale.

forma

sostantivo femminile (tipografia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ha inserito la forma nella stampatrice.

forma

(stampo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Versare il gesso nella forma e lasciarlo riposare una notte.

kształt

(geometria)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I bambini imparavano a disegnare figure semplici come triangoli e quadrati.
Dzieci uczyły się rysować proste figury geometryczne takie jak trójkąty czy kwadraty.

kształt

(aspetto fisico)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Vedeva la sua sagoma dietro la tenda.
Mógł rozpoznać jej kształt zza kurtyny.

forma

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Adesso metti il gesso in uno stampo e lascialo assestare.

maska

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

kontur, zarys

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I turisti seguivano la forma della montagna all'orizzonte con i loro occhi.

kopyto

sostantivo femminile (calzature)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il calzolaio usava singole forme per fabbricare ogni scarpa.

zabarwienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Talvolta la poesia degli adolescenti ha una forma egotistica.

kształt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Riesco solo a scorgere la forma di un cavallo in questo quadro cubista.

podobieństwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

sposób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

model

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ecco lo stampo per la nuova scultura.

forma

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ha fatto uno stampo in gesso prima di colare il bronzo fuso.

wzór, szablon

sostantivo femminile (forma)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ogni modello viene costruito mediante l'uso di una sagoma (or: dima) (or: forma).
Każdy model jest budowany przy użyciu wzoru.

kondycja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tutte le reclute dovevano fare un esame per controllare la forma fisica.

formować, tworzyć

(costituire, creare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Costruì una scala utilizzando degli scarti di legno vecchio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Uformuj kulkę z gliny, a potem rozpłaszcz ją dłonią.

tworzyć, budować

(creare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il plurale si forma aggiungendo una "s".
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zbudował drabinę z kawałków starego drewna.

formować kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fu il periodo trascorso in collegio a formare il suo carattere.

formować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno costituito un'associazione.

tworzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szkolić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przygotowywać, szykować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'università preparava gli studenti migliori affinché diventassero ricchi e potenti.

montować, składać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il falegname realizza i vari pezzi in un tavolo.

demonstrować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'insegnante ha formato le parole alla lavagna.

tworzyć się, formować się

(crearsi, prendere forma)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dopo i terremoti subacquei si sono formate le montagne.
Po podwodnych trzęsieniach ziemi utworzyły się góry.

figura

(fisico)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sì, ha una bella figura.

tworzyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sopra le loro teste si è formato un arcobaleno.

forma

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'imitazione è una forma di adulazione.

formować coś w coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

I bambini hanno dato all'argilla la forma di un dinosauro.

formować coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli insegnanti sono responsabili di dare forma alle menti giovani.

tabelaryczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

anonimowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La donazione all'associazione di beneficenza fu fatta anonimamente.

dbać o formę

(potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przekształcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il vasaio ha rimodellato l'argilla e iniziato a modellare una ciotola.

przerabiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

stożek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il pavimento della grotta era pieno di piccole rocce a forma di cono.

zdrowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mi sento sano come un pesce oggi.

pakietowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zniekształcać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La creatura si deformò improvvisamente e fece un urlo da far tremare le orecchie.

zakrzywiony

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La vecchia signora aveva un naso a uncino.

niesprawny

locuzione aggettivale (persone)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Essere fuori forma può causare parecchi problemi di salute.

policzalny

sostantivo maschile (grammatica)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
"Arachide" è un nome che ha anche una forma plurale.

w lepszej kondycji

Frank è in forma migliore di Jimmy e può correre un chilometro e mezzo in sei minuti.

bezkształtny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La maglia era informe e mi faceva prudere la pelle.

bezkształtny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Una pila di sabbia è una massa amorfa.

pudełkowaty

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

półkulisty

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

łukowy

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Si accedeva al giardino tramite un cancello sormontato da un arco di piante rampicanti.

w kształcie

I vigili del fuoco devono essere in forma perché il loro lavoro è fisicamente faticoso.

w kiepskiej formie

(persona non allenata)

Quando ho iniziato questo corso di danza ero davvero fuori forma. Sono così fuori forma che non riesco neanche a salire un piano di scale.

zdrów jak ryba

aggettivo

Dopo aver dormito tutta la notte mi sentivo in gran forma.

w kształcie cygara

locuzione aggettivale

Usava una penna a forma di sigaro.

półksiężycowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I croissant sono di norma a forma di mezzaluna.

w dobrym stanie

avverbio

Per rimanere in forma bisogna fare attività fisica con regolarità.

zdrowiutki

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sono davvero in gran forma oggi!

troszkę nie tak

avverbio (potoczny)

Oggi non sono in forma.

w dobrej kondycji

avverbio (fisicamente)

bezkształtny

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

szpiczasty

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w dobrej kondycji

avverbio

Gianni è in ottima forma da quando ha perso quattro chili.

w roztworze

(tecnico, chimica)

Alcuni trovano più semplice prendere l'aspirina in soluzione invece di deglutire pillole intere.

szczupły

avverbio

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dopo il parto sperava di tornare in forma il più presto possibile.

jako

locuzione avverbiale

La sua risposta è arrivata sotto forma di sorriso.

podłużny

sostantivo femminile

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La stanza è di forma oblunga, con finestre sui lati corti.

kształt fali

sostantivo femminile

La forma d'onda di una corrente si riferisce alla forma del suo grafico dell'intensità in funzione del tempo.

wiatrowskaz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La banderuola a forma di gallo cigolava nel vento.

atletyka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il corridore fu lodato per la sua buona forma fisica.

prawidło

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mi prendo cura delle mie scarpe tenendoci delle forme per scarpe quando non le utilizzo.

forma artystyczna

sostantivo femminile

Le sculture di ghiaccio sono una forma di arte moderna.

forma kanoniczna

sostantivo femminile (formale: standard)

È possibile esprimere la formula nella sua forma canonica.

dobra forma

sostantivo femminile

Il cavallo è in buona forma per la gara.

zdrowe ciało

avverbio

Una dieta salutare è essenziale per mantenersi in forma.

ludzki kształt

strona bierna

sostantivo femminile (grammatica)

Nel burocratese le forme passive sono molto comuni.

dobra kondycja

avverbio

È in forma per avere 70 anni.

poprawiać kondycję

verbo intransitivo (forma fisica)

Mi sono abbonata a una palestra per ritornare in forma.

przyjmować kształt

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (przenośny)

Le sue idee stanno finalmente iniziando a prendere forma.

być w dobrej formie

verbo intransitivo

Nonostante abbia 50 anni, sono sempre in grande forma e posso stracciarti a tennis quando vuoi!

przybierać formę

verbo transitivo o transitivo pronominale

La scultura cominciò a prendere forma solo pochi minuti dopo che l'artista aveva iniziato.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu forma w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.