Co oznacza le w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa le w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać le w Włoski.

Słowo le w Włoski oznacza -, -, -, -, -, -, -, -, wystarczająco dużo, najlepszy, jej, to, stylowy, seksowny, nieznośny, intensywne myślenie, riposta, przeklinanie, segregowanie medyczne, odzyskiwać energię, psuć coś, niweczyć coś, wkurwiać się, bić brawo, ciągnąć się, zwabiać, znęcić, marzycielski, choleryk, policja, wykitować, zamykać w kajdanki, wpisywać, indywidualnie oznaczony, rozdający, ripostować, dosięgać, marnować czas, kląć, przeklinać, zaplatać w warkocz, chodzić za kimś/czymś, kręcić się, grać na zwłokę, piekielny, Downs, korzeń, musować, skalować, zamykać, parafować, tak to już jest, zarumieniony, bystry, krzywonogi, odważny, śmiały, za kulisami, marzący, nieobecny duchem, o szerokich barkach, zdenerwowany, zirytowany, zirytowany, kierować, uwzględniający wielkość liter, z długim rękawem, z pozaginanymi rogami, z zamkniętymi okiennicami, wszędzie, zakulisowo, za kratkami, za kulisami, w obecnej sytuacji, wspólnie, według przepisów, ze wszystkich stron, z każdej strony, z każdej strony, nigdy, na wszystkie strony, w każdym kierunku, w każdym regionie, w tej sytuacji, w powietrzu, za kulisami, za kulisami, z każdej strony, jeśli to prawda, pod bronią, pod gwiazdami, pod czyjąś opieką, co noc, na gorącym uczynku, w łóżku, wedle zasad, według zasad, wszędzie, między innymi, kiedy ci wygodnie, za kulisami, wyobraź sobie, nie dotykaj, nie śpiesz się, Proszę przyjąć wyrazy współczucia, krzyż. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa le

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Il ragazzo è andato a fare una passeggiata.
Chłopiec poszedł na spacer.

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Io faccio parte della Chiesa Cattolica.
Jestem częścią Kościoła katolickiego.

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Stasera la luna splende luminosa.
Dzisiejszej nocy księżyc świeci jasno.

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Il giornalista ha fatto una domanda al Presidente.
Reporter zadał prezydentowi pytanie.

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Questo è stato il test più facile.
To był najłatwiejszy test.

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

La capitale statunitense dei mirtilli è il Maine.
Amerykańską stolicą dzikiej borówki jest stan Maine.

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Mi interessano i poveri.
Interesuję się biednymi.

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Questo cappello sta meglio se indossato sulla fronte.
Ten kapelusz najlepiej jest nosić nasunięty na czoło.

wystarczająco dużo

(singolare)

Quando avrò il denaro, ti comprerò un diamante.

najlepszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Angelina è il posto migliore dove andare per una cioccolata calda a Parigi.

jej

(atono)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Dovresti regalarle qualcosa di carino per Natale.

to

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ho perso la penna. Era sulla mia scrivania.

stylowy

(informale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Steve è davvero modaiolo, indossa sempre le ultime tendenze.

seksowny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La giovane attrice indossava un abito nero alla prima del film.

nieznośny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Inez è una persona puntuale e trova i ritardi aerei esasperanti.

intensywne myślenie

Il brainstorming della mattina era stato produttivo e il gruppo sviluppò molte nuove idee.

riposta

(informale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przeklinanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Quando siamo seduti a tavola non tolleriamo le parolacce.

segregowanie medyczne

odzyskiwać energię

Avevo davvero bisogno di una vacanza per ricaricarmi.

psuć coś, niweczyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wkurwiać się

(volgare) (slang, wulgarny!!)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

bić brawo

C'è stata qualche risata tra il pubblico, ma nessuno ha applaudito.

ciągnąć się

(continuare)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il film di tre ore si trascinava noiosamente.

zwabiać, znęcić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

marzycielski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Me ne stavo seduto lì tutto sognante quando l'insegnante all'improvviso disse il mio nome.

choleryk

(colloquiale)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quel lottatore tosto sta cercando proprio te, Sasha.

policja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sul posto è arrivata la polizia.
Policja przybyła na miejsce.

wykitować

(figurato: morire) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando muoio, spero di andarmene tranquillamente nel sonno a un'età molto avanzata.

zamykać w kajdanki

La polizia ammanettò il sospettato.

wpisywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

indywidualnie oznaczony

(imieniem, nazwiskiem, inicjałami)

L'orologio personalizzato di Ronald Walsh era marchiato con le iniziali "R. W."

rozdający

sostantivo maschile (gioco delle carte)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il banco distribuì le carte e la partita cominciò.

ripostować

(informale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dosięgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adesso misura le prossime dieci tavole da tagliare.

marnować czas

verbo transitivo o transitivo pronominale (con [qlcs])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il mio portatile non si collega più alla rete wifi da quando hai pasticciato con le impostazioni.

kląć, przeklinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gay ha imprecato a voce alta quando le è caduto un martello sul piede.
Gay zaklęła głośno, gdy upuściła młotek na palec u nogi.

zaplatać w warkocz

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

chodzić za kimś/czymś

I cacciatori avevano seguito le tracce del cinghiale per ore.

kręcić się

(figurato: testa) (w głowie)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mark girò e girò finché non gli girò la testa.

grać na zwłokę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
James dice che non può inviare il rapporto ora perché internet non gli funziona, ma penso che stia rimandando perché non l'ha ancora finito.

piekielny

(figurato, informale) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

Downs

(rzeczownik własny: Rzeczownik będący nazwą konkretnej osoby (np. Marta) lub istoty (np. psa – Burek), a także przedmiotu (np. hotelu – Bristol), miejsca (np. Poznań) lub obiektu geograficznego (np. Himalaje).)
I Down sono un'area di mare lungo la costa del Kent.

korzeń

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ho piantato il cespuglio di rose in giardino la scorsa settimana e sembra che abbia attecchito bene.

musować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo champagne spumeggiava nei bicchieri.

skalować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ridimensionò il modello a un decimo delle dimensioni finali.
Przeskalował model do jednej dziesiątej docelowego rozmiaru.

zamykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

parafować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il doganiere ha siglato i documenti e ha fatto passare la scatola.

tak to już jest

Forse ti sembra ingiusto non aver avuto quel posto di lavoro, ma è così che stanno le cose.

zarumieniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hai il viso tutto arrossato per la corsa.

bystry

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Isabel è una studentessa molto sveglia che capisce le cose al volo.
Isabel jest bardzo inteligentną uczennicą, która szybko łapie, o co chodzi.

krzywonogi

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I bambini sono con le gambe storte fino all'età di tre anni.

odważny, śmiały

(idiomatico)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

za kulisami

marzący

locuzione aggettivale (figurato, informale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieobecny duchem

(idiomatico)

Scusa, non ho capito cosa volevi. Ero distratto.

o szerokich barkach

verbo transitivo o transitivo pronominale

James ha le spalle così larghe perché fa sollevamento pesi ogni giorno.

zdenerwowany, zirytowany

verbo intransitivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quando vide il disastro che i ladri avevano fatto, uscì completamente dai gangheri.

zirytowany

(informale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quando gli ho fatto notare davanti a tutti i suoi impiegati che aveva sbagliato di grosso, è andato su tutte le furie.

kierować

(to be in control)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uwzględniający wielkość liter

verbo transitivo o transitivo pronominale

I test di riconoscimento dei codici CAPTCHA spesso differenziano tra maiuscole e minuscole. La maggior parte delle password informatiche o di rete differenziano le maiuscole dalle minuscole.

z długim rękawem

locuzione aggettivale (abbigliamento)

D'estate non indosso quasi mai camicie a maniche lunghe. Le camicie a maniche lunghe hanno un'aria più professionale di quelle a maniche corte.

z pozaginanymi rogami

locuzione aggettivale

Diverse pagine del catalogo avevano le orecchie.

z zamkniętymi okiennicami

(budynek, okno)

wszędzie

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
C'erano ovunque zanzare. Non c'era modo di evitarle.
Komary były wszędzie. Nie było gdzie się schować.

zakulisowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Dietro le quinte gli artisti si stavano preparando con eccitazione per lo spettacolo.

za kratkami

Spero che resterà dietro le sbarre per il resto della sua vita!

za kulisami

Mike aspettava dietro le quinte di entrare in scena.

w obecnej sytuacji

Da come stanno le cose, saremo fortunati se arriviamo prima che fa buio!

wspólnie

(informale)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Vieni pure nel mio ufficio quando ti pare.

według przepisów

Il mio capo vuole fare le cose secondo le regole.

ze wszystkich stron

avverbio

Il suo ultimo film, ha ricevuto critiche positive da ogni parte.

z każdej strony

Si udirono grida di entusiasmo da ogni parte, quando il giocatore entrò in campo.

z każdej strony

Nel bel mezzo del conflitto a fuoco, gli sembrava che arrivassero spari da tutte le parti.

nigdy

avverbio (figurato, informale: mai)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Stai sognando! - sarà finito per le calende greche.

na wszystkie strony

avverbio

Qualcuno aveva lasciato liberi i cani, e questi correvano da tutte le parti.

w każdym kierunku

w każdym regionie

avverbio

Prima delle elezioni nazionali, i politici hanno svolto la loro campagna elettorale in tutte le regioni.

w tej sytuacji

Mia moglie è gravemente malata; date le circostanze, non andremo in vacanza quest'anno.

w powietrzu

La cima del monte Fuji è spesso tra le nuvole e nascosta alla vista.

za kulisami

L'ospite d'onore della trasmissione ha atteso dietro le quinte il momento di entrare in scena.

za kulisami

Gli attori ripassavano le parti dietro le quinte.

z każdej strony

avverbio

La casa che aveva comprato aveva alberi da ogni lato. Il politico ebbe la sensazione che ci fossero traditori da tutte le parti.

jeśli to prawda

È uno stupratore pluripregiudicato. Stando così le cose, non dovrebbe essergli permesso di vivere ovunque possa assalire altre donne.

pod bronią

avverbio (al fronte, in guerra)

pod gwiazdami

pod czyjąś opieką

avverbio

Dovresti dare notizia a tutti i pazienti sotto le tue cure che stai per lasciare questo ufficio.

co noc

avverbio

Mi lavo i denti ogni sera prima di andare a letto.

na gorącym uczynku

Il taccheggiatore fu colto in flagrante mentre si metteva dei prodotti in tasca. La polizia acciuffò l'uomo in flagrante con una grossa borsa di eroina.

w łóżku

(facendo sesso) (potoczny: seks)

Dan è molto bravo a letto ma ha un brutto carattere.

wedle zasad, według zasad

wszędzie

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
C'è polvere dappertutto, devo proprio pulire la casa!

między innymi

locuzione avverbiale

Ho ripulito il cassetto delle cianfrusaglie e ho trovato, tra le altre cose, il mio vecchio regolo calcolatore.

kiedy ci wygodnie

(formale)

Per favore, può restituirmi i libri quando le è più comodo?

za kulisami

(figurato) (przenośny)

Il loro matrimonio sembra felice, ma chissà cosa succede dietro le quinte. I clienti non si accorgono di tutto il lavoro che si fa dietro le quinte.

wyobraź sobie

(esprime stizza, formale)

nie dotykaj

interiezione (informale)

Ehi! Ho fatto solo quei panini - giù le mani! Giù le mani! Preparateli da solo!

nie śpiesz się

(informale)

Proszę przyjąć wyrazy współczucia

interiezione (formalny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Le mie più sentite condoglianze; tuo padre mancherà infinitamente a quelli che lo conoscevano.

krzyż

sostantivo plurale femminile (parte della schiena) (dolna część kręgosłupa)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Aveva male alle reni, proprio sopra l'osso sacro.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu le w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Powiązane słowa le

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.