Co oznacza grado w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa grado w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać grado w Włoski.

Słowo grado w Włoski oznacza stopień, stopień, stopień, stopień, stopień, stopień, stopień, ranga, kreska, stopień, kategoria, etap, punkt, instancja, stopień, poziom, szczebel, świetnie, inkwizycja, zdolny, niższy, bezsilny, zdatny do jazdy, uskrzydlony, do przeżycia, nieodpowiedni do, do pewnego stopnia, w pełnym wymiarze, w jakim zakresie, , móc coś zrobić, zdolność, umiejętność, wysokie stanowisko, patent, kapitanat, stopień wolności, najwyższy stopień, sąd apelacyjny, osoba wywierająca wpływ, , nie móc, nie przyjmować dobrze, czuć się na siłach, żeby coś zrobić, nie móc czegoś zrobić, chodzący, w pełni rozwinięty, niezdolny do czegoś, szybko reagujący na coś, umieć, podołać czemuś, być w stanie coś zrobić, wyższy rangą, najniższy poziom, kuzyn ojca, -, być w stanie coś robić, obdarzony, wyższy, starszy rangą od kogoś, wyższy rangą od kogoś, C, podołać czemuś, szkoła ogólnokształcąca, stopień równy, nie być już w stanie, móc, ciagnąć za język, mianować, podpytywać kogoś o coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa grado

stopień

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quindici gradi Celsius è approssimativamente equivalente a sessanta gradi Fahrenheit.
Piętnaście stopni Celsjusza w przybliżeniu równa się sześćdziesięciu stopniom Farenheita.

stopień

sostantivo maschile (militare)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nicholas ha il grado di maggiore.

stopień

sostantivo maschile (angoli)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Un angolo retto è di novanta gradi.
Kąt prosty ma 90 stopni.

stopień

sostantivo maschile (ustioni)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ha un'ustione di terzo grado su metà del suo corpo.

stopień

sostantivo maschile (crimini)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Era indagato per omicidio di secondo grado.

stopień

sostantivo maschile (genealogia)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Teoricamente è mio cugino, ma siamo solo parenti di quinto grado.

stopień

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
È un membro di quarto rango del circolo ricreativo.

ranga

sostantivo maschile (militare, anche figurato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I gradi (or: ranghi) superiori dell'esercito sono molto leali nei confronti del presidente.
Wyżsi rangą wojskowi są bardzo lojalni wobec prezydenta.

kreska

sostantivo maschile (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'allenatore ha deciso di innalzare il livello degli allenamenti della squadra.

stopień

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Che grado hai raggiunto della gerarchia?
Jaki stopień osiągnął w hierarchii?

kategoria

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il grado di Leo in Marina è E3.

etap

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ci sono venti fasi separate in questo procedimento.
W tym procesie jest dwadzieścia osobnych etapów.

punkt

(grado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'acqua ha raggiunto il punto di ebollizione.

instancja

(diritto)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il caso dev'essere discusso da un tribunale di istanza superiore.

stopień

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Joe spera di essere promosso a un livello più alto.
Joe ma nadzieję, że niebawem otrzyma wyższy stopień.

poziom

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'era un alto livello di ostilità.

szczebel

sostantivo maschile (w administracji)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Spera di venire promosso al livello successivo.

świetnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il colori del tramonto erano estremamente belli.

inkwizycja

(figurato: interrogatorio)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zdolny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niższy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bezsilny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non siamo in grado di impedire che il progetto di legge venga approvato.

zdatny do jazdy

Se la tua auto non è registrata, non è sicura per la circolazione su strada.

uskrzydlony

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

do przeżycia

locuzione aggettivale

nieodpowiedni do

I difensori della squadra di calcio non furono in grado di evitare che il United facesse goal.

do pewnego stopnia

w pełnym wymiarze

w jakim zakresie

Fino a che punto pensi che questo programma influenzi i giovani?

móc coś zrobić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jedynie milionerzy są w stanie kupić dom w tej okolicy.

zdolność, umiejętność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dopo anni di studio, Bill ha la capacità di suonare meravigliosamente il pianoforte.
Po latach ćwiczeń Bill posiadł umiejętność pięknej gry na fortepianie.

wysokie stanowisko

sostantivo femminile

L'ordine dei turni si basa sulla superiorità di grado per maggiore anzianità di servizio.

patent

sostantivo maschile (militare)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kapitanat

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

stopień wolności

sostantivo maschile

Ai figli adolescenti è opportuno dare un certo grado di libertà, ma non troppo.

najwyższy stopień

sostantivo maschile

Con questa vittoria ho raggiunto il più alto grado di soddisfazione possibile.

sąd apelacyjny

osoba wywierająca wpływ

(czas przeszły czasownika móc)

Quando Samantha era piccola riusciva ad arrampicarsi sugli alberi alti.
Gdy Samantha była dziewczynką, potrafiła wspinać się na wysokie drzewa.

nie móc

Tim non può andare al picnic di sabato.

nie przyjmować dobrze

(figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non vedo di buon occhio le persone che non mi conoscono e mi chiamano "tesoro".

czuć się na siłach, żeby coś zrobić

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sono così stanco che non mi sento neanche in grado di andare alla festa.

nie móc czegoś zrobić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non era in grado di scalare la montagna a causa della sua asma.

chodzący

locuzione aggettivale (formale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il paziente è in grado di deambulare pur essendo ancora attaccato alla flebo.

w pełni rozwinięty

niezdolny do czegoś

Mi dispiace, non riesco a guardarti con quel cappello senza ridere.

szybko reagujący na coś

Il team del servizio clienti della compagnia è molto preparato alle domande.

umieć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Lei sa suonare il piano.
Ona umie grać na pianinie.

podołać czemuś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Alice dovrebbe candidarsi al ruolo di direttore. Credo che sia in grado di gestire la direzione.

być w stanie coś zrobić

verbo intransitivo

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Claire non era in grado di raggiungere il barattolo sulla mensola più alta.

wyższy rangą

In quanto product manager in capo, Paul è di livello più elevato rispetto a me.

najniższy poziom

sostantivo maschile

Reclute e coscritti entrano normalmente nelle forze armate al livello più basso.

kuzyn ojca

sostantivo maschile (mężczyzna)

-

locuzione aggettivale (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Per esempio: in grado di aiutare
Na przykład: pomocny

być w stanie coś robić

(essere in grado)

L'esercito non può permettersi di combattere su due fronti contemporaneamente.
Wojsko nie jest w stanie walczyć jednocześnie na dwóch frontach.

obdarzony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wyższy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un caporale è più alto in grado di un luogotenente?

starszy rangą od kogoś, wyższy rangą od kogoś

locuzione aggettivale (w wojsku)

Gerald è il manager quindi è di grado superiore a Robert che è solo il vice manager.

C

sostantivo maschile

L'acqua congela a zero gradi celsius.

podołać czemuś

verbo intransitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Sono in grado di correre la 5 chilometri, ma non sono in grado di correre la maratona.

szkoła ogólnokształcąca

(solo in alcuni paesi)

Una volta terminata la scuola primaria, Emily frequenterà la scuola media pubblica locale.

stopień równy

sostantivo maschile

Oggi impareremo gli aggettivi al grado positivo, comparativo e superlativo.

nie być już w stanie

verbo intransitivo

Non sono più in grado di stare in piedi tutta la notte.

móc

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un dottore può curare la gente in modo più estensivo di un'infermiera.

ciagnąć za język

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale, figurato) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I poliziotti stavano facendo il terzo grado al sospetto sperando di estorcergli una confessione.

mianować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podpytywać kogoś o coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale, figurato)

I colleghi di Karen continuano a farle il terzo grado per avere informazioni sulla fusione ma lei non vuole dire loro nulla.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu grado w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.