Co oznacza punto w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa punto w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać punto w Włoski.

Słowo punto w Włoski oznacza kłuć, kłuć, dziurawić, kłuć, żądlić, gryźć, celować, mierzyć, celować coś, spinać coś szpilkami, celować, stawiać, celować, wyciągać, celować, stawiać coś, prowadzić, nakierowywać, wyciągać, stawiać coś, szew, kropka, ścieg, punktor, koniec kropka, punkt, punkcik, punkt, punkt, moment, punkt, setna część centa, punkt, punkt, punkt, etap, punkt, kropka, istota, punkt, szwy, kwestia, miejsce, gdzie ktoś skończył czytać, uwaga, kosz, ukłucie, wniosek, kropka, kropka, plamka, kropka, kropki, grochy, punkt, przekłuty, miejsce, kropka, krok, etap, miejsce. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa punto

kłuć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non toccare quella pianta, punge.

kłuć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ahi! Queste spine pungono!

dziurawić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kłuć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La spilla ha punto il dito di Marta.

żądlić, gryźć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La vespa punse Maggie sul piede.

celować, mierzyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il pilota puntò e lanciò l'attacco.

celować coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il soldato puntò il fucile e sparò.
Żołnierz wycelował karabin i wystrzelił.

spinać coś szpilkami

verbo transitivo o transitivo pronominale (fermare con uno spillo)

celować

verbo intransitivo (armi, fotocamere, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Solleva il fucile, punta e spara.

stawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale (scommettere)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Penso che punterò venti dollari su questo cavallo. Credo che vincerà.

celować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I fucili erano tutti puntati verso i soldati nemici.

wyciągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Beryl ha puntato il dito contro l'uomo e ha detto "È lui!"

celować

verbo intransitivo (armi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stephen mirò attentamente e si apprestò a fare fuoco.
Stephen uważnie wycelował i przygotował się do strzału.

stawiać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cavallo è dato 11 a 2, quindi se punti 2 £ e vince, avrai 11 £.
Stawka jest 11/2, więc jeśli postawisz 2 funty, a twój koń wygra, dostaniesz 11 funtów.

prowadzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La strada punta a sud.

nakierowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (una luce, un getto d'acqua)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha puntato il riflettore sull'entrata.

wyciągać

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I poliziotto ha puntato la pistola contro il ladro.

stawiać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ben puntò 100 £ sulla corsa.

szew

(lavoro a maglia)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Marilyn cucì lo strappo nella gonna con punti precisi.

kropka

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'indirizzo e-mail di Mary è "mary punto smith chiocciola email punto com".

ścieg

sostantivo maschile (cucito)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Questo è un punto piuttosto difficile da fare, ma è bello una volta che ci hai preso la mano.

punktor

sostantivo maschile (elenchi) (typografia)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
In un elenco spesso i punti sono più gradevoli alla vista rispetto ai numeri.

koniec kropka

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Jose è il miglior giocatore di baseball, punto.

punkt

sostantivo maschile (sezione, argomento)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il mio discorso è diviso in tre punti.
Moje przemówienie jest podzielone na trzy punkty.

punkcik

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Alla fine i viandanti videro un punto luminoso in distanza.

punkt

(grado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'acqua ha raggiunto il punto di ebollizione.

punkt

sostantivo maschile (geometria)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La linea interseca il cerchio in due punti diversi.
Linia przechodzi przez okrąg w dwóch oddzielnych punktach.

moment

(momento)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A quel punto ho capito la pericolosità della situazione.
W tym momecie zdałem sobie sprawę z niebezpieczeństwa sytuacji.

punkt

sostantivo maschile (sport, giochi)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il re vale quattro punti, il jack tre e la donna due.

setna część centa

sostantivo maschile

Il dollaro è sceso di ottanta punti sullo yen.
Dolar spadł o osiemdziesiąt setnych centa w stosunku do jena.

punkt

sostantivo maschile (finanza)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il Dow Jones ha perso trentadue punti oggi.

punkt

sostantivo maschile (tipografia, punto tipografico) (punkt typograficzny cyfrowy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il corpo del testo deve essere dodici punti, i titoli sedici.

punkt

sostantivo maschile (cricket, baseball)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hanno totalizzato dodici punti.

etap

(situazione)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cosa ha portato la nostra relazione fino a questo punto?

punkt

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il punto segnato da Bennet ha mandato la squadra rossa in vantaggio.

kropka

sostantivo maschile (codice Morse)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il codice morse per SOS è "punto, punto, punto, linea, linea, linea, punto, punto, punto".

istota

(figurato: parte essenziale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Smetti di tergiversare e vieni al punto.

punkt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Varie ed eventuali era l'ultima voce dell'ordine del giorno.
Inne sprawy stanowiły ostatni punkt porządku zebrania.

szwy

(medicina)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Il taglio sulla testa di Gareth aveva bisogno di una sutura.

kwestia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La proprietà del terreno è il problema principale.
Prawo własności do tej ziemi jest główną kwestią.

miejsce, gdzie ktoś skończył czytać

Dovresti segnare a che pagina sei nel romanzo.

uwaga

(elemento di un discorso)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La terza osservazione che vorrei fare è che il prezzo delle case sta scendendo.

kosz

(sport, basket: punto)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ashley ha segnato sette canestri in una sola partita!

ukłucie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Robert vedeva la puntura che la spilla aveva fatto sul dito di Martha.

wniosek

(figurato)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La morale di questo disastro è che dobbiamo sempre essere preparati.

kropka

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ben mise una linea di punti lungo il confine sulla mappa.

kropka

sostantivo maschile (grammatica)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dopo un punto si deve usare sempre una lettera maiuscola.

plamka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
C'era un puntino in mezzo alla pagina.

kropka

sostantivo maschile (punteggiatura)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Questa frase termina con un punto.
Zdanie kończy się kropką.

kropki

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
La coccinella più comune in Gran Bretagna ha sette puntini.

grochy

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Preferisco i motivi floreali ai pallini o alle righe.

punkt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La trama non è il punto forte del film.
Fabuła nie jest mocnym punktem tego filmu.

przekłuty

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

miejsce

(area)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ha scelto un punto sulla spiaggia e si è stesa a prendere il sole.

kropka

sostantivo maschile (grammatica)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sostituisci la virgola con un punto e inizia una nuova frase.

krok, etap

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il comitato di revisione ha suggerito dieci punti per risolvere il problema.

miejsce

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tim e Nicola hanno fatto un picnic in un bel punto della zona.
Tim i Nicola urządzili piknik w najpiękniejszym miejscu w okolicy.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu punto w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.