Co oznacza question w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa question w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać question w Francuski.

Słowo question w Francuski oznacza pytanie, kwestia, pytanie, pytanie, propozycja, kwestia, sprawa, kwestia do rozstrzygnięcia, pytanie, omawiane zagadnienie, sprawa, kwestia, kwestia, kwestia, problem, pytanie, wspomniany, nie ma mowy, nieprzewidywalny, rozważany, o którym mowa, w odpowiedzi na twoje pytanie, nie ma mowy, nie ma mowy, nie ma dyskusji, tiebreak, bezpośrednie pytanie, sprawa życia i śmierci, pilna sprawa, pilne pytanie, dobre pytanie, sprawa do dyskusji, otwarte pytanie, sprawa omawiana, sprawa dyskutowana, sprawa omawiana, pytanie retoryczne, wrażliwy temat, kwestia czasu, pytanie dodatkowe, kluczowe zagadnienie, łatwizna, pytanie rozłączne, przedstawić pytanie, podnosić kwestię, zadawać pytanie, podważać, kwestionować, podważać, kontrowersyjna kwestia, absolutnie nie, dobre pytanie, nie, łamigłówka, pilne pytanie, niezakończone wątki, otwarte pytanie, przedstawić pytanie, zadawać komuś pytanie, niedopracowany szczegół. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa question

pytanie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'ai une question concernant la procédure.
Mam pytanie w sprawie tej procedury.

kwestia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La date d'achèvement était une question de temps et d'argent.
Data ukończenia była kwestią czasu i pieniędzy.

pytanie

nom féminin (phrase interrogative)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Est-ce une affirmation ou une question ?

pytanie

nom féminin (problème)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Je dois y aller ou non ? Telle est la question.

propozycja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La question sera soumise au vote à la réunion de la municipalité.

kwestia, sprawa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La question de l'autonomie régionale n'a jamais été résolue.

kwestia do rozstrzygnięcia

nom féminin (Droit : controverse)

La question soumise au tribunal aujourd'hui est de savoir si l'habeas corpus est applicable à cette affaire.

pytanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'ai une question : est-ce que votre recherche inclut des personnes de tous les groupes ethniques ?

omawiane zagadnienie

nom féminin

sprawa, kwestia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le Congrès doit bientôt réfléchir à la question de l'immigration clandestine.
Kongres musi zająć się wkrótce sprawą nielegalnych imigrantów.

kwestia

nom féminin (sujet)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Elle est préoccupée par la question du harcèlement sur le lieu de travail.

kwestia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
C'est une question d'intégrité.
To kwestia uczciwości.

problem

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nous devons aborder le problème du manque de civisme qui sévit dans nos rues.
Musimy zająć się problemem zachowań antyspołecznych na naszych ulicach.

pytanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Kyle a soumis une demande à la réception.

wspomniany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ladite personne a ensuite essayé de s'échapper. // La description dudit objet était très précise.

nie ma mowy

adjectif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il est hors de question qu'un enfant de douze ans se rende en boîte de nuit.

nieprzewidywalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozważany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
En cause ici se trouvent les origines psychologiques du comportement criminel.

o którym mowa

locution adjectivale

Le juge a observé que le précédent juridique en question était relativement mince.

w odpowiedzi na twoje pytanie

locution adverbiale

En réponse à votre question, non, il n'est pas marié.

nie ma mowy

interjection

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tu voudrais que j'aille à la discothèque avec toi ? Pas question ! J'ai horreur de danser.

nie ma mowy, nie ma dyskusji

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
C'est un homme malfaisant, cela ne fait aucun doute (or: il n'y a pas de doute là-dessus).

tiebreak

(Sports)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

bezpośrednie pytanie

nom féminin (Grammaire)

Il y a toujours un point d'interrogation à la fin d'une question directe.

sprawa życia i śmierci

nom féminin

Sortir d'une maison en feu est une question de vie ou de mort.

pilna sprawa

nom féminin

pilne pytanie

nom féminin

dobre pytanie

nom féminin

Faut-il donner de l'argent aux mendiants ? C'est une bonne question.

sprawa do dyskusji

L'utilité de l'éducation sexuelle des adolescents dans le but de réduire le nombre de grossesses non désirées est un point discutable.

otwarte pytanie

nom féminin

Quand on fait passer un entretien à un candidat, il est préférable de lui poser des questions ouvertes afin de l'encourager à parler de lui-même.

sprawa omawiana

nom féminin

Le réchauffement climatique était la question centrale du colloque.

sprawa dyskutowana, sprawa omawiana

nom féminin

C'est bon à savoir... mais il est question de tout autre chose ici.

pytanie retoryczne

nom féminin

wrażliwy temat

nom féminin

kwestia czasu

nom féminin

Ils sont ensemble depuis 5 ans : je pense qu'il va bientôt la demander en mariage, ce n'est qu'une question de temps.

pytanie dodatkowe

nom féminin

kluczowe zagadnienie

łatwizna

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pytanie rozłączne

nom masculin (anglicisme, Grammaire anglaise : question de reprise)

przedstawić pytanie

locution verbale

podnosić kwestię

locution verbale

Marc a soulevé une question épineuse durant la réunion et personne n'a voulu y répondre.

zadawać pytanie

locution verbale

Le professeur a dit à ses élèves : "Si vous ne comprenez pas quelque chose, n'hésitez pas à me poser une question."

podważać, kwestionować

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podważać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kontrowersyjna kwestia

adjectif

La légalité du suicide assisté est mise en question par de nombreux gouvernements.

absolutnie nie

dobre pytanie

interjection

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Est-ce que je l'aime assez pour l'épouser ? Bonne question !

nie

interjection

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

łamigłówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ce film est un vrai casse-tête; je préfère regarder Benny Hill !

pilne pytanie

nom féminin

niezakończone wątki

Ta dissertation n'est vraiment pas assez bonne : déjà, elle est pleine de détails à régler.

otwarte pytanie

Quant à savoir qui financerait le projet, la question restait ouverte, mais il fallait trouver la réponse avant de passer au vote.

przedstawić pytanie

locution verbale

Cette défait soulève la question de la capacité de l'équipe à défendre.

zadawać komuś pytanie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ma jeune fille me pose beaucoup de questions.

niedopracowany szczegół

Les directeurs de la société ont eu encore un autre détail à régler avant de pouvoir annoncer la fusion.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu question w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.