Co oznacza sobre w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa sobre w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sobre w Hiszpański.

Słowo sobre w Hiszpański oznacza zostawać, nie pasujący, być nie na miejscu, być do wzięcia, zostawać komuś coś, pozostawać, zostawać, koperta, koperta, nad, na, odnośnie, na, przez, na, w poprzek, na, na plusie, o, torba, na, o, o, nad, nad, nade, przez, o to, odnośnie, o, wśród, torebka, na, około, na, o, na, nad, przy, dzielone przez, podzielone przez, do, w tej kwestii, o mniej więcej. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sobre

zostawać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Después de la fiesta, sólo sobraba una botella de vino.
Po przyjęciu została tylko jedna butelka wina.

nie pasujący

verbo intransitivo

Si sobro os espero fuera.

być nie na miejscu

verbo intransitivo

Aquí sobran los comentarios racistas y sexistas.

być do wzięcia

verbo intransitivo (potoczny)

Si esa botella de leche sobra, me la llevo.

zostawać komuś coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El abrigo costó treinta y cinco dólares y los zapatos veinte, por tanto solo nos sobran cinco dólares.

pozostawać, zostawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quedan tres porciones de pizza.
Pozostają jeszcze trzy kawałki pizzy.

koperta

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Harry puso la carta en un sobre.

koperta

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

nad

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ella colgó un cuadro sobre la chimenea.
Powiesiła zdjęcie nad kominkiem.

na

preposición

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Se aupó sobre la silla para alcanzar los estantes superiores.
Wszedł na krzesło, żeby dosięgnąć wyższych półek.

odnośnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tenemos que hablar sobre el horario de la próxima semana.

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Llevaba la bolsa sobre los hombros.

przez

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
El ladrón saltó sobre la valla y se escapó.

na

preposición

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
El pintor aplicó pigmento sobre el lienzo.
Malarz kładł pigment na płótno.

w poprzek

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Pon las tablas sobre los ladrillos, así.
Połóż deski w poprzek cegieł, w ten sposób.

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Continuaremos sobre esa base.
Będziemy kontynuować na tej podstawie.

na plusie

preposición (potoczny)

Sólo llegó a los 4 grados sobre cero hoy.

o

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
¡Deja de apoyarte sobre la pared!

torba

(cartera)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Vera metió el broche en un sobre que llevaba colgado de su hombro.

na

preposición

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Túmbese sobre el vientre.

o

preposición

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Estoy buscando un libro sobre orquídeas.

o

preposición

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
¿Qué piensas sobre el calentamiento global?

nad

preposición

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Tenemos una gran ventaja sobre nuestros competidores.

nad, nade

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
En mi trabajo no hay nadie sobre mí.

przez

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
No pude escucharla sobre la sirena.

o to

preposición

Siempre discuten sobre quién tiene que conducir.

odnośnie

(formalny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sobre tu punto anterior, creo que estamos de acuerdo.

o

preposición

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La presentación es sobre la Revolución Francesa y sus consecuencias para la sociedad.

wśród

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
No podía oír mi teléfono sobre el ruido del restaurante.
Nie mogłem usłyszeć mojego telefonu wśród hałasu, jaki panował w restauracji.

torebka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La mujer alcanzó su cartera para buscar un caramelo de menta.

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Anna subió por la escalera para estar en el techo.

około

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El accidente ocurrió aproximadamente a las diez.

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Tu libro está en la mesa.
Twoja książka jest na stole.

o

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Fui a la biblioteca a buscar un libro de insectos.
Ta książka jest o królu, który traci swoją koronę.

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La foto está en la pared.
Obraz jest na ścianie.

nad, przy

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ellos compraron una casa en un lago.
Kupili dom nad jeziorem.

dzielone przez, podzielone przez

(matemáticas)

Doce entre cuatro son tres.

do

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Estoy hablando, de manera general, en cuanto a tus esfuerzos de esta semana.

w tej kwestii

preposición (formalny)

Te diré lo que pienso sobre eso más tarde.

o mniej więcej

(aproximadamente)

La clase empieza a la una, ¿nos juntamos como a las menos cuarto?

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sobre w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa sobre

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.