Co oznacza un w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa un w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać un w Hiszpański.

Słowo un w Hiszpański oznacza -, jeden, jeden, -, pojedynczy, -, -, rok, jakiś, szalony, zwariowany, potwornie znudzony, za dużo, z domieszką czegoś, sowicie, chwilowo, przelotnie, świetnie, przed chwilą, trochę zbyt, wielce, pędem, natychmiast, w przeszłości, całkiem długo, w gipsie, celowanie, budżetowanie, reklama, uwalnianie, kretowisko, bajońskie sumy, kupa, rzucać cień, zerkać, łapać przeziębienie, łamać prawo, kąpać się, brać prysznić, pierdolić, jebać, całować się, rozglądać się, wróżyć, śmigać, lecieć, poronić, spacerować, ruchać, obserwować, notować, spacerować, podszlifowywać, odświeżać, tracić odwagę, uderzać, przygryzać, załatwiać, pstrykać, prztykać, przeszczep, badać, klepać, trzepać, ofiarowywać, oddawać, obiektywizować, cmokać, ustalać nową cenę, zaklinać, odkładać na bok, odkładać, robić ramę do, proponować, zniechęcać, sensowny, jednostajny, nierealny, nerwowy, rozwścieczony, rozpoznawalny, wyróżniająco, jednoznacznie, w kłopocie, dużo czegoś, wiele czegoś, całkiem sporo, usługa cashback, dość, zerkać na coś, podpisywać kontrakt, zerkać, dudnić, przechadzać się, sączyć się, odskakiwać, dramatyzować, szczękać, przedstawiać się, dawać łącznie, podawać, odzwierciedlać, odliczać, przeceniać, przebijać, przekłuwać, przedziurawiać, rzucać okiem, zapędzić w kozi róg, planować, szarpać, dawać komuś klapsa, podpisywać się na czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa un

-

artículo (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Hay un monstruo debajo de mi cama.
Pod moim łóżkiem jest potwór.

jeden

adjetivo

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Solo necesito una cebolla para esta receta.
Potrzebuję tylko jednej cebuli do tego przepisu.

jeden

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Un auto me parece igual al otro.

-

(cien, mil) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Debe de tener mil libros. ¡Acabo de ganar mil libras!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. On musi mieć tysiąc książek.

pojedynczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Pidió una ración de patatas fritas.

-

artículo (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

A Harry le gusta desayunar una tortilla francesa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Harry lubi omlet na śniadanie.

-

artículo (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Este es un momento histórico.

rok

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Trágicamente, el elefante murió con solo un año.

jakiś

expresión

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Un tal Mr. Smith pidió hablar contigo.
Jakiś pan Smith prosił o rozmowę z tobą.

szalony, zwariowany

(coloquial)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

potwornie znudzony

(coloquial)

El documental de pesca era aburridísimo y no podía esperar a que terminara.

za dużo

Demasiado café me pone nervioso

z domieszką czegoś

(figurado) (przenośny)

Su día juntos estaba teñido de tristeza, ya que sabían que no se volverían a ver.

sowicie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Cuando devolví el perro perdido a su familia, me recompensaron generosamente.

chwilowo, przelotnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Me detuve momentáneamente cuando Teresa me dijo que estaba embarazada.

świetnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Las puertas pesadas de madera estaban exquisitamente grabadas con motivos religiosos.

przed chwilą

Colin estaba aquí recién. Quizás haya ido a coger algo de la oficina.

trochę zbyt

Su cabello estaba demasiado largo para mí.

wielce

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Perder este contrato nos perjudicará terriblemente.

pędem

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Espérame aquí. ¡Enseguida vuelvo!

natychmiast

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El teléfono apenas alcanzó a sonar; contestó inmediatamente.

w przeszłości

Antes, siempre iba en bicicleta al trabajo, pero ahora vivo muy lejos.

całkiem długo

Estuve corriendo bastante últimamente.

w gipsie

Julia tuvo el brazo enyesado por seis semanas después de caerse de un árbol.

celowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La precisa focalización de la empresa de marketing dio sus frutos con un enorme incremento en las ventas.

budżetowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Un presupuesto eficiente es primordial para que un negocio tenga éxito.

reklama

(voz inglesa)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

uwalnianie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

kretowisko

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

bajońskie sumy

Harry pagó una fortuna por ese traje.

kupa

(slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

rzucać cień

La muerte de Mark ha ensombrecido todo el evento.

zerkać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Julia sabía que la comida estaba lista en la mesa del comedor y no pudo resistir espiar.

łapać przeziębienie

Si sales con esta lluvia y sin abrigo, te resfriarás.

łamać prawo

kąpać się

(w wannie)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Yo prefiero ducharme, a otros les gusta más bañarse sin prisa.

brać prysznić

Estoy sudando como un caballo; voy a ducharme.

pierdolić, jebać

(vulgar) (slang, wulgarny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Tenemos tiempo de follar antes de que lleguen?

całować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Se besaron apasionadamente.
Namiętnie się całowali.

rozglądać się

(tienda)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Annie está mirando la sección de ropa. "¿Puedo ayudarte?" "No gracias, sólo estoy mirando".

wróżyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esas nubes no auguran un gran día.

śmigać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Había mariposas revoloteando alrededor de la col.

lecieć

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeffrey se lanzó a través de la tienda.

poronić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El marido estaba devastado después de que su esposa abortara.

spacerować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ruchać

(wulgarny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obserwować, notować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Registra tu progreso escribiendo todo lo que hayas logrado cada día.

spacerować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lucie paseaba en silencio, perdida en sus pensamientos.

podszlifowywać, odświeżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi francés es bueno, pero me gustaría repasar un poco.

tracić odwagę

(PR: vulgar)

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Golpeó el escritorio con el puño tratando de hacer que entendieran su punto.
Uderzał pięścią w stół, żeby wykazać swoją rację.

przygryzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La tortuga mordió la cola del perro y no la soltaba.
Żółw jaszczurowaty przygryzł ogon psa i nie chciał puścić.

załatwiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Resolvieron la discusión pacíficamente.
Załatwili swoje nieporozumienie pokojowo.

pstrykać, prztykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kate sacudió las migas de la mesa.

przeszczep

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El doctor tuvo que injertar piel sana en las quemaduras del paciente.

badać

(documento)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jane ojeó el documento en busca de errores.

klepać, trzepać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Wendy abofeteó a Carl cuando se enteró de que había estado poniéndole los cuernos.

ofiarowywać, oddawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Actualmente, la manera más fácil de donar dinero es en línea.

obiektywizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El profesor materializó la teoría con ejemplos.

cmokać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ustalać nową cenę

(precio)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zaklinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La bruja hechizó al hombre, que después se convirtió en un sapo.

odkładać na bok

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Deja lo que estás haciendo, es hora de almorzar.

odkładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tuve que posponer los planes de mi boda hasta que mi madre se recupere.

robić ramę do

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

proponować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zniechęcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No quiero desalentarte, pero la marca de coche que te quieres comprar es muy cara de mantener.

sensowny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esperamos tener un diálogo significante esta tarde.

jednostajny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Su canto me resulta muy monótono.

nierealny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ver a los actores caminar por el escenario después de la película fue irreal.

nerwowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La mano de Dave estaba nerviosa mientras firmaba los importantes papeles.

rozwścieczony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozpoznawalny

wyróżniająco, jednoznacznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Inequívocamente vi a un hombre caminando por el pasillo.

w kłopocie

(AR, coloquial)

La economía mundial está enquilombada.

dużo czegoś, wiele czegoś

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Había muchos chicos en la pileta. Había mucho ruido.

całkiem sporo

"¿Cuánto arroz crees que necesito cocinar?" "Necesitarás bastante para seis personas."

usługa cashback

(voz inglesa) (wypłata gotówki w kasie)

dość

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Por ejemplo: bastante alto.
Na przykład: dość wysoki

zerkać na coś

Tengo muchas ganas de espiar mis regalos, pero voy a esperar hasta Navidad.

podpisywać kontrakt

Se comprometió con la compañía para proveer servicios.
Podpisał z firmą kontrakt o świadczenie usług.

zerkać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cierra los ojos, cuenta hasta diez mientras me escondo, ¡y no espíes!

dudnić

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tim no había comido en todo el día y su estómago gruñía.

przechadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Robert paseaba por la playa.

sączyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La sangre del corte que se había hecho Paula en la rodilla goteaba.

odskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se lastimó cuando el arma retrocedió.

dramatyzować

(informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sin importar qué tan pequeño sea el asunto, Joan siempre dramatiza.

szczękać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przedstawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El presidente pidió voluntarios y Andrés se ofreció.

dawać łącznie

Los lados opuestos de un dado suman siete.

podawać

(AmL)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El vendedor presupuestó un precio.
Sprzedawca podał cenę.

odzwierciedlać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El crecimiento de la ciudad refleja el crecimiento del país entero.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Rozwój miasta odzwierciedlał rozwój całego kraju.

odliczać, przeceniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En el restaurante me descontaron 10% de la factura.
Restauracja odliczyła 10% od rachunku.

przebijać, przekłuwać, przedziurawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bill perforó el envoltorio con unas tijeras.

rzucać okiem

(horizonte)

Alison oteó el auditorio por si encontraba a su amigo allí.

zapędzić w kozi róg

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

planować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szarpać

(música) (struny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Wendy punteó con las cuerdas de la guitarra.

dawać komuś klapsa

Hay gente que piensa que a los niños no se les debe pegar.

podpisywać się na czymś

Po treningu cała drużyna podpisała się na zdjęciach dla fanów.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu un w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa un

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.