O que significa avancé em Francês?

Qual é o significado da palavra avancé em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar avancé em Francês.

A palavra avancé em Francês significa vantagem, adiantamento, liderança, dianteira, vantagem, avançado, pagamento antecipado, avançado, avançado, vantagem, programa para alunos avançados, avançar, adiantado, avançar, adiantar, adiantar, continuar em movimento, avançar, progredir, adiantar, avançar, avançar, seguir em frente, antecipar, avançar, avançar, progredir, avançar, ir, dar um passo à frente, progredir, mexer-se, colocar na frente, seguir, prosseguir, andar, progresso, andamento, ser impelido, adiantar, seguir em frente, mexer-se, mover-se, sair-se bem, progredir, fazer progresso, chegar a algum lugar, ir, propor, apresentar, sugerir, viajar, avançar, seguir, navegar, fazer beicinho, juntar, franzir, apertar, antecipado, avançar, adiantado, na expetativa, na expectativa, batata, combinado, a frente, roteirizado, à frente do seu tempo, antecipadamente, antecipadamente, antecipadamente, com muita antecedência, desde já agradeço, à frente de seu tempo, obrigado antecipadamente, adiantamento, idade madura, depósito, idade avançada, observador da artilharia, velhice, discurso preparado, compra antecipada, acampamento médico, conclusão óbvia, vantagem inicial, adiantamento, adiantamento em dinheiro, terminal, pagamento adiantado, adiantado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra avancé

vantagem

nom féminin (figurado, começar antes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ma petite sœur court lentement, alors je lui laisse de l'avance.

adiantamento

nom féminin (argent)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Son patron lui a donné une avance sur salaire de trois cents dollars.
Sua chefe lhe deu um adiantamento de trezentos dólares em seu salário.

liderança, dianteira

nom féminin (margem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il avait une avance de trois minutes sur le coureur suivant.

vantagem

nom féminin (precedência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le chasseur a laissé une avance à la cible d'environ un mètre.

avançado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jenna est une lectrice avancée pour son âge.
Jenna é uma leitora avançada para sua idade.

pagamento antecipado

nom féminin

L'auteur a reçu une avance avant de finir son nouveau livre.

avançado

adjectif (plus développé)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les facultés de lecture de George sont avancées pour son âge.
As habilidades de leitura de George são avançadas para sua idade.

avançado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Alice a réussi son examen de biologie avancée facilement.
Alice passou no curso avançado de biologia.

vantagem

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le numéro douze a pris un bon départ.
O número doze está com uma boa vantagem.

programa para alunos avançados

(Éducation : sujet)

avançar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Au cours de la partie d'échecs, il a avancé son pion de deux cases.
No jogo de xadrez, ele avançou o peão duas casas à frente.

adiantado

verbe intransitif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cette horloge avance de cinq minutes.
Esse relógio está cinco minutos adiantado.

avançar

verbe intransitif (armée) (ir em frente)

Les troupes de l'envahisseur avançaient.
O exército invasor estava avançando.

adiantar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Avançons (or: Anticipons) notre départ car on a annoncé une tornade.
Vamos adiantar nossa saída porque o furacão está chegando.

adiantar

(de l'argent) (dinheiro, emprestar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Son patron lui a avancé (or: lui a prêté) trois cents dollars.
O chefe adiantou trezentos dólares para ele.

continuar em movimento

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Certaines espèces de requins doivent bouger sans cesse pour survivre.

avançar

verbe intransitif (ir em frente)

Passe la première pour avancer.
Coloque o carro na marcha e avance para frente.

progredir

(projet) (informal)

Mon projet en histoire avance bien.
Meu projeto de história está progredindo bem.

adiantar

Não se esqueça de que os relógios serão adiantados esta noite.

avançar

verbe intransitif

O trem estava avançando com grande velocidade.

avançar

seguir em frente

verbe intransitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Malgré les contretemps, nous devons avancer sur le projet pour le finir dans les temps.
Apesar dos contratempos, precisamos seguir em frente com o projeto para poder finalizá-lo dentro do prazo.

antecipar

verbe transitif (horaire)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

avançar

verbe intransitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les manifestants avançaient vers les lignes de police.
Os manifestantes avançaram em direção à barreira da polícia.

avançar

verbe intransitif

Au lieu d'engager la marche arrière, il a avancé tout droit dans un arbre.

progredir

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)
Alors, tu avances ?
Como você está progredindo?

avançar

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Não consigo avançar na minha carreira.

ir

(véhicule, personne,...)

Le train avançait (or: roulait) à grande vitesse.
O trem estava indo em velocidade máxima. A eletricidade vai pelos fios.

dar um passo à frente

verbe intransitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le pasteur a dit : « Avancez maintenant si vous ressentez l'esprit ».
O pregador disse: "Dê um passo à frente se você sentir o espírito".

progredir

verbe intransitif

Pour avancer dans la vie, il faut accepter de travailler dur.
Para progredir na vida, é necessário trabalhar com afinco.

mexer-se

(ffigurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

colocar na frente

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Pou faire une rotation du stock, avancez les produits moins frais sur l'étagère et rangez les plus récents à l'arrière.
Para conseguir rodar o estoque, coloque o produto antigo na frente e ponha o produto novo atrás dele na prateleira.

seguir, prosseguir

verbe intransitif

Depois do almoço no restaurante, eles decidiram que era hora de prosseguir.

andar

verbe intransitif (mover-se em jogo)

J'ai fait un quatre et un trois, alors, je peux avancer de sept cases.

progresso, andamento

verbe intransitif

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Si ça n'avance pas au travail, demande de l'aide.
Se o andamento ficar difícil no trabalho, peça ajuda.

ser impelido

verbe intransitif (avec peine)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le yacht avançait face aux vents violents.
O iate foi impelido diante do vento forte.

adiantar

verbe transitif (montre) (relógio)

La vieille horloge est belle mais, malheureusement, elle avance.
Este relógio antigo é lindo, mas adianta, infelizmente.

seguir em frente

verbe intransitif

mexer-se, mover-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Si tu arrêtes de bouger, la guêpe te laissera tranquille.
Pare de se mexer e a vespa vai deixá-lo em paz.

sair-se bem

Dans ma profession, on ne progresse pas sans l'aide et le soutien de personnes plus expérimentées.
Na minha profissão, você não vai se sair bem sem o apoio e a ajuda de pessoas mais experientes.

progredir

(état)

Como esse relatório está progredindo?

fazer progresso

verbe intransitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

chegar a algum lugar

verbe intransitif (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Quand elle a décroché son premier rôle en tant que comédienne, Maria a senti qu'elle avait finalement avancé.

ir

(dans un véhicule) (mover, avançar)

Nous roulions à environ 45 km/h.
Até ontem, tudo estava indo muito bem. Estávamos indo a cerca de 30 km/h.

propor, apresentar, sugerir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Darwin a avancé la notion de sélection naturelle comme principe d'évolution.

viajar

verbe intransitif

Les camions progressaient sur la route.
Os caminhões viajaram pela estrada.

avançar

verbe intransitif (figurado: progredir)

Maintenant que j'ai tout le matériel nécessaire, je peux avancer dans mon projet. // Notre pays a beaucoup avancé depuis l'époque de la discrimination sexuelle et raciale.
Agora que tenho os suprimentos de que preciso, posso avançar com o meu projeto.

seguir

verbe intransitif

O policial mandou os garotos seguirem.

navegar

Le navire avance (or: navigue) vers Portsmouth.
O navio está navegando para Portsmouth.

fazer beicinho

(ses lèvres)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

juntar, franzir, apertar

(ses lèvres)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a avancé ses lèvres comme s'il s'apprêtait à embrasser quelqu'un.

antecipado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tenho uma cópia antecipada do jornal de amanhã.

avançar

(Base-ball) (beisebol)

Les coureurs prennent souvent de l'avance avec deux hors-jeu.

adiantado

locution adjectivale (paiement) (pagamento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

na expetativa, na expectativa

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Le chien, impatient, remuait la queue tandis que j'ouvrais sa boîte de pâtée.

batata

(figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Elle savait qu'elle était assurée d'avoir son examen alors elle n'était pas stressé.

combinado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

a frente

(Sports) (figurado, vantagem)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Les visiteurs ont maintenant 20 points d'avance.
A equipe visitante está agora com 20 pontos a frente.

roteirizado

(colocado em roteiro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

à frente do seu tempo

locution adjectivale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Cette entreprise se targue d'introduire sur le marché des produits en avance sur leur temps.

antecipadamente

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ils ont estimé que le nouveau stade olympique serait prêt en septembre 2011 mais en fait, il a été fini en avance.
Eles calcularam que o novo estádio olímpico estaria pronto em setembro de 2011, no entanto o mesmo foi concluído antes do tempo.

antecipadamente

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Vous devrez prendre vos billets à l'avance : ce groupe a beaucoup de succès.
Você vai precisar comprar seus ingressos antecipadamente, a banda é muito popular.

antecipadamente

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Il faut arriver au théâtre en avance pour être bien placé.

com muita antecedência

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Le vin de noix doit être préparé longtemps à l'avance pour avoir du goût.

desde já agradeço

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

à frente de seu tempo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

obrigado antecipadamente

(formal; agradecer pedido educadamente)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Je vous remercie par avance de l'attention que vous porterez à notre projet.

adiantamento

nom féminin (pour payer un avocat,…) (por serviços)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
George a payé une avance sur honoraires à l'avocate afin de garantir ses services pour son procès.

idade madura

(informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Grand-père mourut à l'âge vénérable de 99 ans.

depósito

nom féminin (dinheiro dado com antecedência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

idade avançada

nom masculin

observador da artilharia

nom masculin (Militaire) (militar)

velhice

nom masculin (idade avançada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les tortues peuvent vivre jusqu'à un âge avancé.

discurso preparado

nom masculin (fala pública escrita com antecedência)

Son discours préparé à l'avance est tombé complètement à plat.

compra antecipada

nom masculin

As linhas aéreas geralmente dão descontos por compra antecipada.

acampamento médico

L'armée a déployé un hôpital de campagne non loin des combats.

conclusão óbvia

adjectif

Le verdict de culpabilité rendu par le jury était connu d'avance (or: préétabli).

vantagem inicial

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

adiantamento

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

adiantamento em dinheiro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

terminal

nom masculin (transport ferroviaire)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pagamento adiantado

nom féminin pluriel (taxas/parcelas para serem pagas adiantadas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

adiantado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
J'ai bien avancé dans le livre mais je ne trouve pas le temps de le finir.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de avancé em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de avancé

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.