O que significa cash em Inglês?

Qual é o significado da palavra cash em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cash em Inglês.

A palavra cash em Inglês significa dinheiro, descontar, caixa, trocar por dinheiro em espécie, beneficiar-se de, tirar vantagem de, custar, sacar, fazer o balanço do dia, descontar um cheque, adiantamento em dinheiro, cofre, cartão, mina de ouro, cultivo comercial, caixa, desconto a vista, caixa eletrônico, gaveta de dinheiro, caixa registradora, fluxo de caixa, compra de título de nobreza, com dinheiro em mãos, em dinheiro, em espécie, caixa automático, pagamento na entrega, pagamento à vista, preço a dinheiro, preço a pronto pagamento, prêmio em dinheiro, caixa registradora, venda à vista, pague e leve, pague e leve, quebrado, reembolso, reembolso, vil metal, dinheiro vivo, caixa automático, dinheiro vivo, em dinheiro, vaca leiteira, pagar em dinheiro, pagar em dinheiro, dinheiro vivo, necessidade de financiamento líquido do setor público, apertado de dinheiro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra cash

dinheiro

noun (uncountable (money: bills and coins)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The coffee shop only accepts cash as payment.
A cafeteria só aceita pagamentos em dinheiro.

descontar

transitive verb (a cheque)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Most supermarkets cash paychecks for a fee.
A maioria dos supermercados descontam cheques por uma taxa.

caixa

noun (Asian coin) (moeda asiática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

trocar por dinheiro em espécie

phrasal verb, transitive, separable (exchange for money)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I was short of ready money so I cashed in my shares in M&S.

beneficiar-se de

phrasal verb, intransitive (informal (profit) (informal)

tirar vantagem de

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (profit)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The witness wrote a book about his experiences to cash in on his fame.

custar

phrasal verb, intransitive (US, informal (cost, is priced at)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

sacar

phrasal verb, intransitive (withdraw an investment as cash) (dinheiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

fazer o balanço do dia

phrasal verb, intransitive (cashier: count final takings)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

descontar um cheque

verbal expression (exchange a cheque for money)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

adiantamento em dinheiro

noun (credit card service)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cofre

noun (for money)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cartão

noun (credit, debit or bank card) (de movimentação bancária)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She paid for her new dress by cash card.

mina de ouro

noun (figurative ([sth] lucrative) (algo lucrativo, boa fonte de renda)

Bottled water is the cash cow of the new millennium - it costs more than gasoline!

cultivo comercial

noun (agricultural crop grown for money)

In many countries, subsistence farmers have turned to producing cash crops. My cash crops pay the bills but I also grow things for my own pleasure and for prestige.
Em muitos países, os agricultores de subsistência passaram a produzir cultivos comerciais. Meus cultivos comerciais pagam as contas, mas também cultivo coisas para meu próprio prazer e prestígio.

caixa

noun (UK (checkout in a store) (de loja)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

desconto a vista

noun (reduced price for payment in cash)

If you go to the warehouse, you can get a ten percent cash discount.

caixa eletrônico

noun (ATM)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gaveta de dinheiro, caixa registradora

noun (in a cash register)

If you leave the cash drawer open you are encouraging thieves.

fluxo de caixa

noun (income and expenses) (movimento de entrada e saída de dinheiro de uma empresa)

Cash flow can be a problem when you are self-employed.

compra de título de nobreza

noun (UK (politicians paying for peerages)

The local MP got caught up in the cash for honours scandal.

com dinheiro em mãos

expression (pay: directly with notes, coins) (pagar em espécie)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

em dinheiro, em espécie

noun as adjective (payment: made directly with notes, coins) (pagamento em espécie)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

caixa automático

noun (UK (money dispenser) (BRA)

I'll have to get some money out of the cash machine before I can go shopping.
Eu terei de sacar algum dinheiro do caixa automático antes de ir às compras.

pagamento na entrega

noun (payment on receipt)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pagamento à vista

noun (payment in notes and coins)

The plumber offered me a discount for cash payment.

preço a dinheiro, preço a pronto pagamento

noun (discount) (mais barato em dinheiro)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The cash price for a new car can be as much as 10% less than if you buy it on time.

prêmio em dinheiro

noun (winner's money)

He entered the contest for the cash prize.

caixa registradora

noun (cash till)

The new computerized cash registers don't make the pleasant whirr-and-ring sounds the old ones did.

venda à vista

noun ([sth] paid for in cash)

The store had no record that John bought the knife because it was a cash sale.

pague e leve

noun (countable (kind of store)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pague e leve

adjective (uncountable (paid at time of purchase)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

quebrado

adjective (having little money) (gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

reembolso

noun (immediate payment discount)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This credit card offers cashback on all supermarket spending.

reembolso

noun (supermarket service)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The cashier asked Jill if she wanted cashback.

vil metal

noun (figurative (making money) (figurado: atitude mercenária)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He didn't care about performing a service; all he cared about was cold, hard cash.

dinheiro vivo

noun (money, not credit)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'll sell you this bike, but you have to pay me in cold, hard cash.

caixa automático

noun (cash machine, ATM)

Hasn't the airport got a cash dispenser?
O aeroporto não tem um multibanco?

dinheiro vivo

noun (tangible money, not credit or check)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

em dinheiro

adverb (in the form of coins and notes)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Will you give me a discount if I pay in cash instead of by credit card?

vaca leiteira

noun (figurative ([sth] profitable) (figurado, algo lucrativo)

pagar em dinheiro

verbal expression (pay using coins or notes) (pagar com moedas ou cédulas)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You can't use a credit card here; you have to pay cash.

pagar em dinheiro

verbal expression (pay in coins or notes) (pagar com moedas ou cédulas)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I don't have any credit cards: I always pay in cash.

dinheiro vivo

noun (funds kept for minor expenses)

We keep the petty cash in a small metal box with a lock.
Nós mantemos dinheiro vivo numa caixinha de metal com um cadeado.

necessidade de financiamento líquido do setor público

noun (UK, initialism (Public Sector Net Cash Requirement)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

apertado de dinheiro

adjective (slang (short of money)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'm a bit strapped for cash right now – can I pay you back next week?

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cash em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de cash

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.