O que significa contraire em Francês?

Qual é o significado da palavra contraire em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar contraire em Francês.

A palavra contraire em Francês significa contrário, contrário, oposto, contrário, adverso, contrário, contrário, contrário, oposto, inverso, inverso, inverso, contraposição, de combate, contra, inverso, contrário, oposto, antiético, exato, preciso, contraintuitivo, exatamente o oposto, justo o oposto, pelo contrário, pelo contrário, ao contrário, a menos que se indique o contrário, antônimo de, contrário de, contra-argumento, o exato oposto, ao contrário, contrariamente, contrário a, oposto a, irregular, nada parecido, contrário a, contrário, anular, baldar, frustrar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra contraire

contrário

adjectif (action)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Chaque action a une réaction de valeur égale et contraire (or: opposée).
Toda ação tem uma reação igual e contrária.

contrário

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les deux hommes ont toujours l'air d'avoir un avis contraire.
Os dois homens sempre parecem ter opiniões contrárias.

oposto, contrário

nom masculin (antônimo de)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Le chaud est le contraire du froid.

adverso

adjectif (vent, direction)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les vents contraires ont retardé la progression du navire.
Os ventos adversos atrasaram o progresso do navio.

contrário

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Si je crois une chose, elle croit le contraire.
Se eu acredito em alguma coisa, ela vai acreditar no contrário.

contrário

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

contrário, oposto, inverso

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Vous croyez que le soleil tourne autour de la Terre alors que c'est le contraire qui est vrai.
Você acredita que o sol gira em torno da Terra, ao passo que o contrário é verdadeiro.

inverso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La hausse de l'intérêt a eu un effet inverse sur les prix des obligations.

inverso

(o oposto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je me suis trompé tout à l'heure ; l'inverse de ce que j'ai dit est vrai.

contraposição

(antítese)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de combate

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

contra

(dans le sens contraire) (em oposição)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Cette idée va à l'encontre des idées reçues sur la culture des tomates.

inverso

(opposé)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Harry virou a moeda e viu que o lado oposto estava mais brilhante.

contrário, oposto

nom masculin (action)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quoi qu'il veuille faire, elle fait toujours l'inverse.
O que quer que ele queira fazer, ela faz o contrário.

antiético

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

exato, preciso

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le témoin donna à la police une description précise du suspect.
A testemunha deu à polícia uma descrição precisa do suspeito.

contraintuitivo

(não lógico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le nouveau système d'exploitation semble tout à fait contre-intuitif et difficile d'emploi.

exatamente o oposto, justo o oposto

locution adverbiale (informal)

Tu as fait exactement le contraire de ce que j'avais conseillé.

pelo contrário

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Tu penses que les gens ne peuvent pas changer ? Au contraire, ils le peuvent.
Você acha que as pessoas não podem mudar? Pelo contrário, elas podem!

pelo contrário

locution adverbiale (nem tanto, o extremo oposto)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
On pense que je suis pour les syndicats. Bien au contraire, je suis pour les entreprises en fait.

ao contrário

locution adverbiale (indicando o oposto)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je t'assure qu'il n'était pas triste. Au contraire, il m'a dit qu'il s'était beaucoup amusé.

a menos que se indique o contrário

adverbe

Sauf indication contraire de votre médecin sur l'ordonnance, ce médicament est à prendre le matin à jeun.

antônimo de, contrário de

adjectif (palavra)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
En matière de politique, les opinions politiques de Joe sont contraires à celles de Marie.

contra-argumento

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

o exato oposto

adverbe (informal: completamente diferente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle est tout le contraire de sa sœur.

ao contrário

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

contrariamente

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

contrário a, oposto a

préposition

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Le bien est le contraire du mal.

irregular

(ação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
"Tout cela est sacrément irrégulier", dit-il avec désapprobation.

nada parecido

Bien qu'il soit connu pour ses comédies, son dernier film est tout le contraire.

contrário a

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Elle a démissionné parce que la politique de l'entreprise sur les essais sur les animaux était contraire à ses convictions.
Ela deixou o trabalho porque a política da empresa sobre testes com animais era contrária às suas crenças.

contrário

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
On a souvent tendance à penser que les explications données par la science détruisent notre propre vision de la nature, mais j'ai réalisé qu'en fait, le contraire se produisait.
Alguns acreditam que explicações científica destroem nossa contemplação da natureza, mas eu acho o contrário verdadeiro.

anular, baldar, frustrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Une mauvaise utilisation du langage est contraire au principe de la communication.
O mau uso da linguagem anula o propósito da comunicação.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de contraire em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.