O que significa dirección em Espanhol?

Qual é o significado da palavra dirección em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dirección em Espanhol.

A palavra dirección em Espanhol significa endereço, supervisão, direção, endereço, gestão, administração, direção, direção, administração, direção, rumo, endereço, rumo, direção, diretorado, redação, local de residência, alta direção, endereço residencial, chefia, orientação, seta, ajuste do guidão, direção, nível superior, direção, reitoria, orientação, chefia, direção, leme, orquestração, governo, caminho, endereço. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dirección

endereço

nombre femenino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El negocio se mudó a una nueva dirección.
O negócio tinha mudado para um novo endereço.

supervisão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La dirección de un equipo de cien personas puede ser agotadora.
A supervisão de um time de cem pessoas pode ser cansativa.

direção

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¿Qué dirección es esa? ¿Norte o sur?
Que direção é aquela? Norte ou sul?

endereço

nombre femenino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La carta fue devuelta porque la dirección era ilegible.
A carta foi devolvida porque o endereço estava ilegível.

gestão

(habilidade em administração)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ha llevado de forma ejemplar la dirección del asunto.
Sua gestão do tema foi exemplar.

administração

(negócio: direção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La dirección de un negocio puede ser muy difícil.
A administração de uma família pode ser um trabalho difícil.

direção

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Fuimos en dirección equivocada y nos perdimos completamente.
Fomos na direção errada e nos perdemos completamente.

direção

(diretores de uma entidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La dirección de la compañía ha decidido vender la sección de zapatería.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A diretoria da empresa se reunirá amanhã.

administração

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Bajo la dirección de Karen, las ganancias de la empresa se dispararon.
Sob a administração de Karen, os lucros da empresa dispararam.

direção

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La calidad de la dirección fue lo que la convirtió en una película tan buena.
Foi a qualidade da direção que o tornou um filme tão bom.

rumo

nombre femenino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Desde que acabó la universidad, a Ben parece que le falta dirección.
Desde que concluiu a universidade, Ben parece estar sem rumo.

endereço

nombre femenino (web) (internet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ella estableció una nueva dirección web.
Ela configurou um novo endereço na web.

rumo

(figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Es difícil saber qué rumbo (or: curso) tomar en la vida.
É difícil saber que rumo tomar na vida.

direção

nombre femenino (veículo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Al girar en la curva cerrada, Jeremy se dio cuenta con horror de que le pasaba algo a la dirección.
Quando se aproximou da curva fechada, Jeremy percebeu com horror que alguma coisa estava errada com a direção.

diretorado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

redação

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

local de residência

nombre femenino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Puedo pasar a buscarla por tu casa. Dame tu dirección.

alta direção

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

endereço residencial

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

chefia

nombre femenino (de algo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La dirección del proyecto del gerente fue excelente.
A chefia do projeto pelo gerente foi excelente.

orientação

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jim tuvo que parar y preguntar la dirección antes de encontrar el restaurante.
Jim tinha de parar e pedir orientação antes de encontrar o restaurante.

seta

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ajuste do guidão

nombre femenino (anglicismo, parte da bicicleta)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

direção

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Pronto nos perdimos en las calles oscuras, sin saber nuestra dirección.
Logo estávamos perdidos na rua, sem ter ideia do nossa localização.

nível superior

(empresa) (de hierarquia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Estas órdenes vienen directamente de la dirección.

direção

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La profesora se dio cuenta de que su método no funcionaba con este estudiante, así que decidió tomar una dirección diferente.
A professora percebeu que seu método não estava funcionando com os alunos, então ela decidiu tentar outra conduta.

reitoria

(religião)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

orientação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La orientación de todas las tumbas es de norte a sur.

chefia, direção

(de jefe)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

leme

(figurado, empresa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

orquestração

(controle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

governo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Muchas cosas eran diferentes durante la administración de Reagan.
Muitas coisas eram diferentes durante a administração Reagan.

caminho

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Qué camino tomaste para llegar aquí?
Que caminho você tomou para chegar aqui?

endereço

(localização: número da residência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Necesitamos una dirección postal, no un apartado de correos.
Precisamos de um endereço, não de uma caixa postal.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dirección em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Palavras relacionadas de dirección

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.