O que significa dynamique em Francês?

Qual é o significado da palavra dynamique em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dynamique em Francês.

A palavra dynamique em Francês significa dinâmica, dinâmico, dinâmica, dinâmica, dinâmica, dinâmica, dinâmico, dinâmico, dinâmico, ativo, efervescente, altamente capaz, de alta tensão, vital, pulsante, ativo, empreendedor, energético, animado, ativo, empreendedor, energética, fazedor, ativa, animado, vivaz, vivaço, empreendedor, vibrante, enérgico, vigoroso, entusiástico, dinamicamente, yuppie, alvo estratégico, dinâmica de grupo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dynamique

dinâmica

adjectif (relativo a movimento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'énergie dynamique est une énergie produisant un mouvement.
Energia dinâmica é a energia que produz movimento.

dinâmico

adjectif (que pode mudar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est un procédé dynamique, et non statique.
Este processo é dinâmico, e não estático.

dinâmica

nom féminin (processo de interação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le conseiller trouvait que la dynamique du couple n'était pas épanouissante.
O consultor considerou doentia a dinâmica da relação do casal.

dinâmica

nom féminin (Mécanique) (parte da mecânica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La dynamique nous indique la puissance nécessaire au mouvement des sous-marins.
A dinâmica explica como forças subaquáticas atuam no movimento dos submarinos.

dinâmica

nom féminin (movimento das forças)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les entreprises devront profiter de la nouvelle dynamique des marchés informatiques.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. João tentava entender a dinâmica da situação.

dinâmica

nom féminin (padrão de atividade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'académicien étudiait la dynamique des variations sonores de la langue anglaise.
O aluno estava estudando a dinâmica da mudança do som na língua inglesa.

dinâmico

adjectif (pessoa ativa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ce poste est exigeant et requiert de trouver quelqu'un de dynamique.
Trata-se de um trabalho desafiador e precisamos encontrar alguém dinâmico para preencher a vaga.

dinâmico

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

dinâmico, ativo

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'entreprise recherche un directeur des ventes dynamique (or: proactif).
A companhia esta procurando por um gerente de vendas dinâmico.

efervescente

(cheio de vitalidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

altamente capaz

adjectif (personne) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de alta tensão

adjectif (fig., energético, elétrico)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

vital

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Robin est une personne dynamique qui met toujours de la vie dans les soirées.
Robin é uma presença vital e sempre anima as coisas nas festas.

pulsante

(figuré) (figurado: vibrante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ativo

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Robert est bien plus actif que moi : il peut marcher 15 kilomètres sans fatiguer.
Robert é muito mais ativo que eu. Ele consegue caminhar 35 quilômetros sem se cansar.

empreendedor

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les directeurs entreprenants (or: dynamiques) ont couronné la société d'un grand succès.

energético, animado, ativo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les enfants deviennent trop énergiques pour leurs grands-parents.
As crianças estão ficando energéticas demais para seus avós.

empreendedor

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ce jeune homme d'affaires entreprenant a fondé sa propre entreprise quand il avait 25 ans.

energética

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Há uma atmosfera energética na sala de notícias cheia.

fazedor

(aquele que faz, age)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'aime que mon chef soit un homme d'action, plutôt qu'un beau parleur.

ativa

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sarah mène un train de vie actif : elle travaille à temps plein, est bénévole auprès des sans-abri et enseigne le basket.
Sarah leva uma vida ativa: ela trabalha em período integral, é voluntária num abrigo para os sem teto e técnica de basquete.

animado, vivaz, vivaço

(personne) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

empreendedor

(informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Si tu veux promouvoir ton commerce, parle aux hommes et femmes d'action du quartier.

vibrante, enérgico, vigoroso, entusiástico

(personne) (pessoa: cheia de energia)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les gens aiment passer du temps avec Adam ; il est tellement plein de vie qu'il inspire les autres à se sentir vivants.

dinamicamente

(movendo-se, movendo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

yuppie

(anglicisme : jeune urbain actif qui a un train de vie de luxe)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

alvo estratégico

nom féminin (objetivo tático global)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dinâmica de grupo

nom féminin (processo de grupo ou grupos)

Un bon professeur doit toujours faire attention à la dynamique de groupe dans sa classe.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dynamique em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.