O que significa dossier em Francês?
Qual é o significado da palavra dossier em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dossier em Francês.
A palavra dossier em Francês significa pasta, pasta, pasta, arquivo, arquivo, dossiê, relatório, descanso, encosto, pasta de arquivo, artigo principal, registro de processos, causa, responsabilidade, costas, encosto, arquivo, histórico, custos de transferência, formulário preenchido, com encosto alto, pasta sanfonada, começo e fim, história médica, estudo de viabilidade, processo de inscrição em universidade, material publicitário eletrônico, taxa administrativa, histórico médico, folder de apresentação, livro promocional de imprensa, kit publicitário, taxa administrativa, portfólio profissional, CAF, cadeira de encosto, com a parte traseira coberta, ficha limpa, relatório de crédito. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra dossier
pasta
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) J'ai un dossier dans lequel je range toutes mes factures de téléphone. Tenho um arquivo onde guardo todas as minhas contas de telefone. |
pasta
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Jane conservait un dossier plein de CV reçus, simplement en cas de création d'un nouveau poste. A Jane tinha um dossiê cheio de currículos que as pessoas tinham enviado, para o caso de abrir uma vaga. |
pasta(Informatique) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Rachel a créé un nouveau dossier sur son bureau. Rachel criou uma nova pasta em sua área de trabalho. |
arquivo(sur une personne) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La police sortit le dossier du fugitif pour essayer de trouver d'autres informations. A polícia puxou o arquivo do fugitivo para ver se eles podiam aprender algo sobre ele. |
arquivonom masculin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le journaliste envoya son dossier à temps pour le journal du lendemain. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O repórter examinou o arquivo de jornais antigos. |
dossiê, relatórionom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La police avait tout un dossier sur l'activiste. |
descanso, encostonom masculin (para cadeira) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pasta de arquivonom masculin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'avocat a sorti les documents d'un dossier. |
artigo principalnom masculin (jornalismo) |
registro de processosnom masculin (leis: procedimentos de documentação) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
causanom masculin (Droit) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le dossier a été transféré devant le juge. A causa foi trazida perante um juiz. |
responsabilidade(Droit) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A responsabilidade da defensora é defender o cliente dela. |
costasnom masculin (d'une chaise, fauteuil) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) Il a placé ses mains sur le dossier de la chaise. Ele colocou as mãos nas costas da cadeira. |
encostonom masculin (de cadeira) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
arquivo(história) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Les archives témoignent des atrocités de la guerre. O arquivo mostra que a guerra foi destrutiva. |
históriconom masculin (Médecine) (arquivo médico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Le médecin examina le dossier médical du patient. A médica olhou o histórico da paciente. |
custos de transferência(quantidade gasta para processar algo) La banque a pris une commission de 30 £ pour convertir le chèque en euros en livres. |
formulário preenchidonom masculin |
com encosto altolocution adjectivale (chaise) (cadeira, etc.) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
pasta sanfonadanom masculin |
começo e fim
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Le dossier est clos, je n'en discuterai plus. |
história médicanom masculin Le médecin a soigneusement examiné le dossier médical du patient. |
estudo de viabilidade
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
processo de inscrição em universidadenom féminin Ma fille a passé tout son week-end à remplir des dossiers d'inscription pour l'université. |
material publicitário eletrôniconom masculin |
taxa administrativanom masculin |
histórico médiconom masculin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
folder de apresentaçãonom masculin (folder para amostra de documentos) |
livro promocional de imprensanom masculin (publicação promocional) |
kit publicitárionom masculin (pacote de mídia publicitária) |
taxa administrativanom masculin pluriel (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
portfólio profissional(álbum de trabalhos realizados) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
CAFnom masculin (équivalent) (anglicismo, legal, fiscal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cadeira de encostonom féminin |
com a parte traseira coberta
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
ficha limpanom masculin (figuré) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
relatório de crédito(Can) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dossier em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de dossier
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.