O que significa doux em Francês?

Qual é o significado da palavra doux em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar doux em Francês.

A palavra doux em Francês significa suave, macio, suave, gentil, ameno, moderado, agradável, doce, meigo, agradável, baixo, leve, agradável, sem sal, suave, suave, suave, suave, gentil, leve, suave, suave, gentil, suave, suave, brando, submisso, tímido, ameno, brando, suave, mudo, silencioso, calado, dúlcido, fofinho, comportado, macio, melodioso, gradual, moderado, manso, felpudo, fofo, macio, melosa, baixo, suavizado, abrandado, apagado, baixo, manso, dócil, escorregadio, ameno, suave, dócil, amável, sedoso, macio, suave, doce, insular, estival, melífluo, doce, suave, calmo, tranquilo, peludo, agradável, leve, calmo, fofo, macio, suave, agridoce, Meu Deus!, Santo Deus!, caramba!, nossa!, milho cozido, carta de amor, clima, tempo moderado, milho doce, aço elétrico, olhar com segundas intenções, palavras doces, esfriar, agridoce, adorável, escalfados, vagarosamente, sonhador, ferver. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra doux

suave, macio

(surface, tissu, lèvres, cheveux,...) (superfície, não áspero)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ce tissu est si doux et lisse.
Este tecido é tão suave e liso.

suave

adjectif (nourriture) (gosto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les piments étaient assez doux mais Sarah ne les aimait pas quand même.
As pimentas chili eram razoavelmente suaves, mas Sara não gostou delas ainda assim.

gentil

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le doux sourire de Catherine a mis tout le monde dans sa poche.
O sorriso gentil de Catherine fazia com que todos gostassem dela.

ameno, moderado

(temps, climat) (clima)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le climat est généralement doux au printemps.
O clima está normalmente ameno na primavera.

agradável, doce

(son)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'orchestre a joué une douce mélodie.
A banda tocava uma melodia doce.

meigo

adjectif (pessoa, maneira)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tim était une personne très douce avec qui il était facile de s'entendre.
Tim era uma pessoa meiga e fácil de se lidar.

agradável, baixo

adjectif (son, musique) (som)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le restaurant jouait de la musique douce.
O restaurante tinha música agradável tocando ao fundo.

leve

adjectif (drogue) (droga)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La marijuana est considérée comme une drogue douce.
Maconha é considerada uma droga leve.

agradável

(climat) (temperatura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le doux climat de la Californie attire beaucoup de monde.
O clima agradável da Califórnia atrai muita gente.

sem sal

adjectif (eau)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La ville était chanceuse d'être naturellement approvisionnée en eau douce.
A cidade foi abençoada com uma água naturalmente sem sal.

suave

adjectif (Phonétique : c, g) (fonética)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le "c" doux en anglais est prononcé comme un "s"
O "c" suave do inglês é pronunciado como um "s".

suave

adjectif (Phonétique : voyelle) (fonética)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Certaines voyelles sont douces et d'autres sont dures.
Algumas vogais são suaves e outras não.

suave

adjectif (Phonétique : p,t, f,...)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tous les vers du poème finissent par des sons consonantiques doux.
Todas as linhas do poema acabam com sons consonantais suaves.

suave, gentil

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La douce voix de Zak a calmé le chien effrayé.
A voz gentil de Zak acalmou o cachorro assustado. A mãe repreendeu gentilmente o filho.

leve, suave

adjectif (pente) (encosta)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Au fond du jardin, une pente douce mène au champ.
No fundo do jardim, um declive suave leva ao campo.

suave

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O pepino é frequentemente usado em produtos de limpeza porque é um adstringente suave.

gentil

(pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fred était quelqu'un de gentil apprécié de tous.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Não tenha medo do nosso cachorro. Ele é grande mas é muito manso.

suave

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le léger courant du ruisseau a causé la formation de galets.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Este medicamento é suave, portanto você pode tomar várias vezes ao dia.

suave

(geste) (gestos, movimentos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle donna au bébé un bisou léger sur la joue.
Ela deu um beijo suave na bochecha do bebê.

brando

adjectif (temps)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

submisso, tímido

(tímido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O prisioneiro submisso aceitou caladamente.

ameno, brando, suave

adjectif (agradável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'était une douce soirée d'été, nous nous sommes donc assis dans le patio.

mudo, silencioso, calado

(voix) (fala)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'intervenant réservé parlait d'un voix douce (or: à voix basse).

dúlcido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fofinho

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

comportado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

macio

adjectif (textile) (textura fina)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
J'aime la soie parce que c'est doux.
Gosto desta seda porque é muito macia.

melodioso

adjectif (musique, son) (música)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le groupe de jazz a joué un morceau doux.
O clube de jazz tocou uma canção melodiosa.

gradual, moderado

adjectif (pente) (que não é súbito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Essayez les pentes douces si vous portez de nouvelles bottes.

manso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La réceptionniste timide avait peur de dire ce qu'elle pensait.

felpudo, fofo, macio

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mary caressa la douce fourrure du chat.
Mary acariciou o pelo felpudo do gato.

melosa

adjectif (voix) (voz, palavras)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

baixo

(som)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oscar a une voix douce (or: Oscar parle doucement). J'écoutais le doux murmure du ruisseau en fond.
Oscar tem uma voz baixa. Eu ouvia o murmúrio baixo do riacho ao fundo.

suavizado, abrandado, apagado

(couleur) (cor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

baixo

adjectif (feu) (fogo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cuis les légumes à feu doux.
Cozinhe os vegetais em fogo baixo.

manso, dócil

adjectif (sem força, esporte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le batteur fit une frappe douce.

escorregadio

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le galet semblait frais et doux au toucher d'Anton.

ameno

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le temps était doux et n'a pas gâché le voyage.
O tempo estava ameno e não estragou a viagem.

suave

(couleur)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La chambre était décorée dans des couleurs douces.
O cômodo era decorado com cores suaves.

dócil, amável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sedoso, macio, suave

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

doce

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La tendre épouse de Peter l'a réconforté lorsqu'il a perdu son emploi.
A doce esposa de Peter o confortou quando ele perdeu o emprego.

insular

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Linda é uma especialista em arte insular da Irlanda e da Grã-Bretanha.

estival

(tempo: brando)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

melífluo, doce, suave

(som: agradável)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

calmo, tranquilo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mon père était un homme d'humeur égale qui n'élevait jamais la voix.

peludo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cette grosse couverture duveteuse rose était la préférée de mon chien.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Parker curvou-se para afagar o gatinho peludo.

agradável

(atmosphère)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le restaurant offrait une atmosphère détendue et calme, ce qui facilitait la conversation.
O restaurante era agradável e calmo, um bom lugar para conversar.

leve

(exercice,... : facile) (fácil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Faites quelques exercices légers - rien de trop éprouvant.
Pega uns exercícios leves - nada muito exaustivo.

calmo

adjectif (vent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le vent est calme (or: doux).
O vento está calmo.

fofo, macio, suave

(littéraire)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

agridoce

adjectif (combinação de sabores salgados e doces)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le porc à la sauce aigre-douce est un plat populaire dans les restaurants chinois.

Meu Deus!, Santo Deus!

interjection (vieilli)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

caramba!, nossa!

interjection (vieux) (expressando surpresa)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

milho cozido

(no palito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il faut toujours que je me passe du fil dentaire après avoir mangé du maïs en épi.

carta de amor

nom masculin (vieilli) (literal)

Pendant son absence, il lui a écrit un billet doux à tous les jours.

clima, tempo moderado

nom masculin

J'attends avec impatience le printemps et le retour d'un temps plus doux.

milho doce

nom masculin (milho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

aço elétrico

nom masculin

olhar com segundas intenções

(olhar sedutor)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

palavras doces

nom masculin pluriel (termos carinhosos)

Regarde-le, on dirait qu'il chuchote des mots doux à sa voisine de table.

esfriar

Il est allé à l'ombre pour se rafraîchir.
Ele saiu e sentou na sombra para esfriar.

agridoce

(figuré) (figurado: emoções misturadas)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La fin de cette affaire a été douce-amère.
O fim do caso nos deixou com um sentimento agridoce.

adorável

locution adjectivale (adorável, muito bonito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

escalfados

locution adjectivale (ovos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vagarosamente

(sans se presser)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Cette recette donne de meilleurs résultat si le plat est cuisiné lentement (or: doucement).
Essa receita fica melhor se você cozinhar vagarosamente.

sonhador

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ferver

verbe transitif (ovos: fervidos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fais attention à ne pas trop cuire les œufs. Cuis-les à feu doux.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de doux em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.