O que significa eat em Inglês?

Qual é o significado da palavra eat em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar eat em Inglês.

A palavra eat em Inglês significa comer, comer, comer, comida, corroer, carcomer, destruir, desgastar, corroer, corroer, destruir gradualmente, comer em casa, corroer, comer fora, comer tudo, comer tudo, engolir, curtir, engolir, lanche, restaurante tipo bufê, varado de fome, cada um por si, jantar, engolir o orgulho, come poeira, aguentar humilhações, comer igual um passarinho, comer como um boi, almoçar, vai à merda, comer na mão de alguém, terminar de comer, comer à vontade, morra de inveja, retire o que falou, cozinha americana, viver a vida, delicioso, saboroso, próprio para o consumo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra eat

comer

transitive verb (consume a food)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I eat pasta every day.
Eu como macarrão todos os dias.

comer

transitive verb (food: chew and swallow)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I have difficulty eating meat because of my loose teeth.
Tenho dificuldade de comer carne por causa dos meus dentes frouxos.

comer

intransitive verb (consume food)

I'm hungry. Let's eat!
Estou com fome. Vamos comer!

comida

plural noun (informal (food)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Will there be eats at the party, or should I have dinner beforehand?
Vai ter comida na festa ou devo jantar antes?

corroer, carcomer

intransitive verb (corrode)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Acid rain has eaten into the rock surface.
A chuva ácida corroeu a superfície da rocha.

destruir

transitive verb (figurative (ravage)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Her ability to love was eaten by his cruelty and mistreatment.
A habilidade dela de amar foi destruída pela crueldade e pelos maus-tratos dele.

desgastar, corroer

phrasal verb, transitive, separable (figurative (gnaw at, erode)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The chalk cliffs are being eaten away slowly by the action of the sea.

corroer

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (worry) (sentido figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Raskolnikov's crime ate away at his peace of mind and, ultimately, his soul.

destruir gradualmente

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (erode)

The river eats away at the sand banks every time there's a flood.

comer em casa

phrasal verb, intransitive (dine at home)

We decided to eat in rather than go out to a restaurant.

corroer

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (use or consume part of) (sentido figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Increasing costs are eating into the company's profits.

comer fora

phrasal verb, intransitive (dine at a restaurant)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Anna wants to eat out this evening because she's tired of cooking.
Anna quer comer fora essa noite porque ela está cansada de cozinhar.

comer tudo

phrasal verb, intransitive (informal (finish meal) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
If you eat up, we'll have more time to play.
Se você comer tudo, teremos mais tempo para brincar.

comer tudo

phrasal verb, transitive, separable (consume food completely)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
If you eat up all your vegetables, you can have dessert.
Se você comer todos seus vegetais, poderá comer a sobremesa.

engolir

phrasal verb, transitive, separable (figurative (consume in great quantities) (figurado: consumir em grande quantidade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
That new printer eats up our paper supplies at an alarming rate.
Aquela nova impressora engole o papel de forma impressionante.

curtir

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (enjoy)

Everyone was praising him for a job well done and he was eating it up.
Todos estavam lhe elogiando pelo trabalho bem feito e ele estava curtindo.

engolir

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (believe) (informal, figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He lied about everything but he was so charming about it that she ate it up.
Ele mentia sobre tudo, mas ele era tão charmoso que ela engolia.

lanche

noun (informal (snack)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

restaurante tipo bufê

adjective (restaurant buffet: unlimited) (restaurante para se servir à vontade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
At the all-you-can-eat restaurant he stuffed himself with cheap food.

varado de fome

expression (be very hungry) (com muita fome)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

cada um por si

adjective (figurative (merciless, fierce)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It's dog eat dog in the music business. It's a dog-eat-dog world; you have to be tough to succeed.

jantar

verbal expression (have evening meal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We usually eat dinner around 7 pm.

engolir o orgulho

verbal expression (figurative, slang (be humiliated) (ser humilhado; figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
When Jessie's album became a huge hit, her critics were forced to eat dirt.

come poeira

interjection (figurative, slang (insult) (figurado)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Eat dirt, sucker!" Jeff growled as he hit a winning shot past his opponent.

aguentar humilhações

verbal expression (figurative (be forced to admit error)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Well I was wrong, so I guess I'll just have to eat humble pie. The team are making their detractors eat humble pie with a series of impressive wins.

comer igual um passarinho

verbal expression (figurative (consume little or in small amounts)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
No wonder she's so skinny, she eats like a bird!

comer como um boi

verbal expression (eat large quantities)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

almoçar

verbal expression (have midday meal)

I usually eat lunch at 1p.m.

vai à merda

interjection (slang (contempt) (gíria, ofensivo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

comer na mão de alguém

verbal expression (figurative (do what [sb] wants) (sentido figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

terminar de comer

interjection (informal (finish your meal) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Eat up! We have a long march ahead of us.
Termine de comer! Temos um longo caminho por fazer.

comer à vontade

verbal expression (eat until full)

Everybody ate their fill at the buffet lunch.

morra de inveja

interjection (slang, figurative (be envious) (sentido figurado)

Ronaldo, eat your heart out! Worcester City striker Sean Geddes has just scored a sensational goal.

retire o que falou

verbal expression (figurative (admit you are wrong)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
A fine performance by Bale made his doubters eat their words.

cozinha americana

noun (kitchen used as dining room)

We hardly ever used the dining room since we always had our meals in the eat-in kitchen.

viver a vida

expression (make the most of life)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Don't worry about that till you're 50. For now, eat, drink and be merry!

delicioso, saboroso

adjective (tasty, delicious)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fresh strawberries are good to eat.

próprio para o consumo

adjective (food: free from germs and toxins)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Uncooked meat is not considered safe to eat in many places of the world.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de eat em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de eat

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.