O que significa any em Inglês?

Qual é o significado da palavra any em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar any em Inglês.

A palavra any em Inglês significa algum, qualquer, algum, todos, todo, qualquer, algum, algum, de qualquer modo, nada, sobretudo, toda e qualquer, esses dias, sem pensar duas vezes, esses dias, bom o suficiente, algum bem, a qualquer hora, menos, menos, mais, mais, a qualquer momento, mais, qualquer um, qualquer um, alguma outra, em qualquer lugar, tal, a qualquer hora, Disponha, a qualquer momento, alguma forma, de qualquer modo, em qualquer direção, de qualquer jeito, de qualquer jeito, toda vez que, em qualquer idade, a qualquer preço, a qualquer minuto, todo o tempo, a qualquer preço, a qualquer custo, de qualquer forma, em qualquer caso, em qualquer tempo, a qualquer hora, a qualquer hora, por acaso, de qualquer modo, sob qualquer aspecto, não medir esforços, não medir esforços, quase nenhum, quase nenhum, em todos os casos, de qualquer maneira, não importa o que, de alguma forma, de qualquer forma, sem entender nada, sem fazer ideia, nenhum, nenhum, não mais, de forma alguma, não fazer diferença, não fazer diferença, de alguma ajuda, de qualquer tipo, de qualquer tipo, não pegar leve nas palavras, sem escândalo, sem alarde. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra any

algum

adjective (some)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Do you have any bread?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Não tenho mais nenhum dinheiro.

qualquer

adjective (whichever)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I'll watch any film. I'm not fussy.
Assisto a qualquer filme. Não sou exigente.

algum

adjective (one or more of [sth])

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
If any letters arrive, could you keep them until I get back?
Se chegar alguma carta, você pode guardar até eu voltar?

todos

adjective (in whatever number)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
I'll take any sandwiches you have left.
Vou levar todos os sanduíches que você ainda tiver.

todo

adjective (in whatever quantity)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
I'll take any chocolate that's left over.
Vou levar todo o chocolate que tiver sobrado.

qualquer

adjective (all, every)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Any teenager could tell you how useful the Internet can be.
Qualquer adolescente é capaz de te explicar como a Internet pode ser útil.

algum

pronoun (people: one or some)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Have you met any of my friends?
Conheceste algum dos meus amigos?

algum

pronoun (one or more: of [sth])

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
I'm looking for a pen. Have you seen any?
Estou procurando uma caneta. Você viu alguma?

de qualquer modo

adverb (to any extent)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
If the rain gets any worse we'll have to postpone the match.
Se a chuva piorar de qualquer modo, teremos que adiar a partida.

nada

adverb (informal (at all)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
That film wasn't any good.
Aquele filme não estava nada bom.

sobretudo

adverb (more than any other)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Peter is a clever, handsome and, above all, honest man.
Peter é um homem inteligente, bonito e, sobretudo, honesto.

toda e qualquer

adjective (every)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Please send any and all complaints to the manager.

esses dias

adverb (informal (some time soon) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I ordered it weeks ago. It should arrive any day.

sem pensar duas vezes

adverb (informal (willingly, without hesitation) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'd do that for you any day.

esses dias

adverb (informal (some time soon) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'm expecting the book I ordered to come any day now.

bom o suficiente

adjective (informal (sufficient quality)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I don't think his later films are any good.
Eu não acho que os últimos filmes dele foram bons o suficiente.

algum bem

adjective (informal (at all effective)

Was the ointment I gave you any good?
A pomada que eu te dei fez algum bem?

a qualquer hora

adverb (any time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

menos

adverb (not as)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Being young doesn't make her any less qualified for the job.

menos

adverb (not as much)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Even though I disapprove of what you did, that doesn't mean that I love you any less.

mais

adverb (anymore)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We can't go on spending like this any longer.
Nós não podemos mais sair gastando assim.

mais

adverb (for any further time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I can't do it any longer than he can.
Eu não consigo fazer isso mais tempo do que ele.

a qualquer momento

adverb (informal (without warning)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The old house looked like it could collapse any minute. Bill should arrive any moment to give us a ride to the airport.
A velha casa parecia poder desmoronar a qualquer momento.

mais

adjective (some remaining)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Do we have any more bread?
A gente tem mais pão?

qualquer um

pronoun (no matter which one)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
Just take any one. It doesn't matter which.

qualquer um

adjective (no matter which)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Any one of those cakes will surely be delicious.

alguma outra

adjective (an alternative, another)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Is there any other solution to the problem?
Há alguma outra solução para o problema?

em qualquer lugar

adverb (US (anywhere)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I would rather be any place but here right now.
Eu preferia estar em qualquer lugar agora a estar aqui.

tal

adjective (instance or example of [sth] similar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Take money from your purse? I never did any such thing!

a qualquer hora

adverb (no matter when)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
You call me any time you need to talk.
Ligue para mim a qualquer hora que precisar conversar.

Disponha

interjection (you're welcome)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Thank you for helping me with that." "Any time!"

a qualquer momento

adverb (at any moment)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We'll be ready to leave any time now, as soon as my husband finds his glasses.

alguma forma

noun (some means)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Is there any way you could make your essay more interesting?

de qualquer modo

adverb (informal (in any way)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'm not going shopping for you, any which way!

em qualquer direção

adverb (informal (in any direction)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The wind keeps blowing the smoke any which way.

de qualquer jeito

adverb (informal (haphazardly, randomly) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
She used to load the dishwasher any which way.

de qualquer jeito

adverb (informal (carelessly, without order) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I was shocked to see Sara shove her expensive dresses into the wardrobe anyhow.
Eu fiquei chocado de ver Sara amontoar os vestidos caros dela dentro do armário de qualquer jeito.

toda vez que

adverb (informal (whenever needed) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Stop by whenever you want; we're here anytime.
Passe por aqui toda vez que precisar, estamos aqui a qualquer hora.

em qualquer idade

adverb (no matter what one's age)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Cancer does not discriminate, it can strike at any age.

a qualquer preço

adverb (however high the cost may be)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We will win this war at any cost.

a qualquer minuto

expression (without warning)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The city is built across a fault line, so an earthquake could strike at any minute.
A cidade é construída sobre uma falha sísmica, então um terremoto pode acontecer a qualquer minuto.

todo o tempo

expression (any point in time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
At any one time, there are numerous children suffering from rare illnesses.

a qualquer preço

adverb (whatever the cost)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Bob was willing to buy the painting at any price.

a qualquer custo

adverb (figurative (whatever sacrifice is required)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Yvonne wanted to win the game at any price.

de qualquer forma, em qualquer caso

adverb (anyway, in any case)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I didn't want to go to the party at all, but it's over now, at any rate.
Eu não queria ir à festa de jeito algum, mas, de qualquer forma, ela já acabou.

em qualquer tempo, a qualquer hora

adverb (whenever convenient) (sempre que conveniente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
You can call me for help at any time.

a qualquer hora

adverb (without warning) (sem aviso)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I like my desk to face the door, because I know my boss may walk in at any time.

por acaso

adverb (possibly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Would you by any chance be able to lend me $10?

de qualquer modo

adverb (in any way, via any method)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

sob qualquer aspecto

adverb (by no matter what measure)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

não medir esforços

verbal expression (do whatever is necessary)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

não medir esforços

verbal expression (do whatever is necessary)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

quase nenhum

adjective (few)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
After my brother discovered the cookies, there were hardly any left.

quase nenhum

adjective (not much)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
There's hardly any chance of Bob being promoted.

em todos os casos, de qualquer maneira

adverb (regardless)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We will reply as soon as possible and, in any case, within 48 hours.
Responderemos o mais breve possível e, em todos os casos, em 48 horas.

não importa o que

adverb (whatever the situation)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
In any event, the safety of the public must remain the top priority.

de alguma forma

adverb (at all, in the slightest)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
If I've offended you in any way, I apologise.

de qualquer forma

adverb (in whichever manner)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'll get the job done today in any way I can.

sem entender nada

expression (still not understanding)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Aaron's attempts to explain left his listeners none the wiser. None of us were any the wiser after reading the instructions.

sem fazer ideia

expression (not aware) (de forma desapercebida)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I reckon, if we go this way, we can get in and out without the security guards being any the wiser. Stephanie made it home before her parents woke up and they were none the wiser about what she'd been up to that night.

nenhum

adjective (with uncountable noun: no)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
I looked up the word in my dictionary but it wasn't any help.

nenhum

expression (with noun: no)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
There isn't any sugar in this bowl.

não mais

expression (no longer, not any longer)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I used to travel a lot, but not any more.

de forma alguma

expression (in no way, by no method)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I will not by any means allow you to borrow my car.

não fazer diferença

verbal expression (be irrelevant) (ser irrelevante)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

não fazer diferença

verbal expression (have no effect) (não ter efeito)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The election will not make any difference when a dictator is in control.

de alguma ajuda

adjective (at all useful)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
If I can be of any help, please let me know.
Se eu puder ser de alguma ajuda, por favor me avise.

de qualquer tipo

adjective (of whatever variety)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I don't like dogs of any kind. The recipe calls for berries of any kind -- blackberries, raspberries, whatever is in season.

de qualquer tipo

expression (of whatever variety)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I like vegetables of any sort.

não pegar leve nas palavras

verbal expression (figurative, often in negative (restrain yourself)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Wow, you didn't pull any punches in that meeting; you told them exactly what you thought!

sem escândalo, sem alarde

adverb (informal (in straightforward way) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
And then, without any fuss, he grabbed the document and signed it.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de any em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de any

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.