O que significa ébranlé em Francês?
Qual é o significado da palavra ébranlé em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ébranlé em Francês.
A palavra ébranlé em Francês significa estremecer, minar, anular, invalidar, sacudir, bater na lateral, minar, solapar, atormentar, angustiar, abalar, afligir, angustiar, agoniar, abalar, estremecer, abalado, chocado, chateado, aborrecido. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra ébranlé
estremecerverbe transitif (remettre en cause) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les conclusions scientifiques pourraient bien ébranler sa foi. A prova científica pode estremecer a sua fé. |
minarverbe transitif (figuré : la confiance) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les critiques constantes de son patron ébranlaient la confiance de Janet. As críticas constantes do chefe minaram a confiança de Janet. |
anular, invalidarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cette nouvelle information ébranla tout ce que nous pensions être juste. Essa nova informação anulou tudo o que pensávamos estar correto. |
sacudirverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'explosion ébranla (or: secoua) le building. A explosão sacudiu o prédio. |
bater na lateral
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
minar, solaparverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'argument de Smith est sapé par le manque de preuves à l'appui. |
atormentar, angustiarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La mort de son mari a bouleversé et vieilli Michelle. |
abalarverbe transitif (figuré) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elle a été très secouée quand elle a appris que son mari avait perdu son emploi. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A notícia de que o seu marido tinha perdido o emprego abalou Leah. |
afligir, angustiar, agoniarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Apprendre la mort de son ami de longue date a bouleversé Bill. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Não se aflija com problemas passageiros, pense no que realmente importa na vida. |
abalar, estremecerverbe transitif (emocionalmente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La nouvelle a secoué Larry et il a eu besoin de s'asseoir. A notícia abalou Larry e ele teve que se sentar. |
abalado, chocadoadjectif (figuré) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Les films catastrophes me laissent toujours un peu ébranlé (or: secoué, bouleversé). |
chateado, aborrecidoadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Rachel était bouleversée par son licenciement, ce qui peut se comprendre. Raquel ficou compreensivelmente chateada quando perdeu o emprego. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ébranlé em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de ébranlé
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.