O que significa enrouler em Francês?

Qual é o significado da palavra enrouler em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar enrouler em Francês.

A palavra enrouler em Francês significa enrolar, enrolar, enrolar, enrolar, rodear, cingir, enrolar, enrolar, girar, enrolar, volta, enlaçar, envolver, enrolar em carretel, bobinar, cobrir, enrolar, enrolar, envolver em. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra enrouler

enrolar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai dû enrouler le fil du cerf-volant après y avoir joué.
Tive que enrolar a linha da pipa depois que terminamos de brincar com ela.

enrolar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jesse enroula le tuyau d'arrosage et le posa dans le cabanon.
Jesse enrolou a mangueira e guardou-a no galpão.

enrolar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a enroulé le câble puis l'a rangé dans le tiroir.
Ele enrolou o cabo bem apertado e o colocou na gaveta.

enrolar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

rodear, cingir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nuvens brancas rodeavam as montanhas.

enrolar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
On a enroulé le tuyau après avoir lavé la voiture.
Nós enrolamos a mangueira depois de lavar o carro.

enrolar

verbe transitif (une bande d'une K7,...)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La machine a enroulé la bande, repassant l'enregistrement.

girar

(cabelo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Helen a saisi une de ses mèches de cheveux et l'a enroulée autour de son doigt.
Helena pegou uma mecha do cabelo e girou-a em volta do dedo.

enrolar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

volta

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Encore deux tours de câble autour du poteau devraient suffire.
Outras duas voltas do cabo ao redor do poste devem ser suficientes.

enlaçar, envolver

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bruce enroula ses bras autour de la taille de sa petite amie.

enrolar em carretel

(Textiles)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ben a bobiné le fil qui pendait.

bobinar

verbe pronominal (bobine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
On entendait dans le fond la bobine du magnétophone qui s'enroulait.
O toca fitas estava bobinando ao fundo.

cobrir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai enroulé un ruban autour pour qu'il soit plus joli.

enrolar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle enroula la longue écharpe autour de son cou.
Ela enrolou a longa encharpe ao redor do pescoço.

enrolar

envolver em

Le smog enveloppait la ville dans un brouillard jaune étouffant.
A poluição atmosférica envolveu a cidade em uma neblina amarelada e sufocante.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de enrouler em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.