O que significa environs em Francês?
Qual é o significado da palavra environs em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar environs em Francês.
A palavra environs em Francês significa aproximadamente, mais ou menos, por aí, mais ou menos, por aí, em torno de, cerca de, tanto, aproximadamente, por volta de, perto de, tipo, aproximado, mais ou menos, cerca de, arredores, proximidade, vizinhança, redondezas, arredores, arredores, vizinhança, redondeza, cercania, vizinhança, nas proximidades, -, cento e poucos, mais ou menos uma dúzia, mais ou menos dez, um quarto de xícara, quase trinta, por volta dos vinte, quarenta e poucos, cinquentão, tablete. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra environs
aproximadamente(à peu près) (mais ou menos) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Le chiffre d'affaires de notre succursale est d'environ un million. Nosso escritório tem aproximadamente um milhão em vendas. |
mais ou menos
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Le récipient pouvait contenir environ un litre d'eau. O recipiente comportava mais ou menos um litro de água. |
por aí(quantia: mais ou menos) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
mais ou menos
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Ma nouvelle voiture m'a coûté 9000 € environ. |
por aíadverbe (hora) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
em torno de, cerca depréposition (avec un nombre) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Il y avait environ (or: à peu près) quinze personnes dans notre groupe de touristes. Havia em torno de quinze pessoas no nosso grupo de viagem. |
tanto(aproximadamente) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il y avait environ cinquante personnes à la fête. Havia cinquenta e tantas pessoas na festa. |
aproximadamente(temps) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) L'accident s'est produit vers 10 heures. O acidente aconteceu aproximadamente às 10 horas. |
por volta de, perto de(dans le temps) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) J'ai entendu un grand fracas vers 22 h hier soir. Ouvi uma batida por volta das dez horas na noite passada. |
tipo(familier, jeune) (gíria: mais ou menos) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Il mesure, genre, 1 m 80. Ele tem uns 1,8 metros de altura. |
aproximado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Les chiffres du budget sont approximatifs, en fonction de l'audit. |
mais ou menos
(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Cela fait à peu près dix centimètres de haut et trois de large. São mais ou menos três polegadas de altura e uma polegada de largura. |
cerca de
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Precisa-se de aproximadamente 220 litros de água para produzir um abacate. |
arredoresnom masculin pluriel (meio-ambiente) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) |
proximidade(voisinage) (lugar: vizinhança, local) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
vizinhança
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Les banlieues aux environs de la ville finissent souvent par n'être que des dortoirs remplis de banlieusards. Pequenos municípios na vizinha de cidades acabam se tornando cidades dormitório repletas de comutadores. |
redondezasnom masculin pluriel (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) Il y a beaucoup de festivals culturels dans la ville et les environs au cours de l'année. |
arredores
(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) Je suis sorti explorer les environs. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Eu acordei em imediações (or: cercanias) que eu não conhecia. |
arredoresnom masculin pluriel (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) |
vizinhança, redondeza, cercania(área local) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Plusieurs bons restaurants se trouvent dans ce quartier. Essa vizinhança tem diversos bons restaurantes. |
vizinhança
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
nas proximidades(chiffre) (aproximadamente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) La population mondiale est d'environ 5 milliards d'individus. |
-
Par exemple : assez grand ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Maria é um tanto alta para uma menina da sua idade. |
cento e poucosadjectif (aproximação de quantidade) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
mais ou menos uma dúzia
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Est-ce que tu peux me rapporter environ une douzaine d'œufs de l'épicerie ? |
mais ou menos dezlocution adverbiale (em torno de 10) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
um quarto de xícara(medida: um quarto de uma xícara) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
quase trinta(personne) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
por volta dos vinte(personne) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
quarenta e poucos(personne) (idade) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
cinquentão(personne) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
tablete(manteiga:100 gramas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il me faut environ 100 g de beurre pour cette recette. Preciso de um tablete de manteiga para essa receita. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de environs em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de environs
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.