O que significa froissé em Francês?

Qual é o significado da palavra froissé em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar froissé em Francês.

A palavra froissé em Francês significa amassar, eriçar, amarrotar, enrugar, amarrotar, amassar, amarrotar, bagunçar, amarrotar, franzir, franzir, enrugar, amassar, amassar, amassar, fazer barulho, esnobar, estirado, distendido, como crepe, amarrotado, enrugado, amassado, vincado, irritado, ressentido, amassado, enrugado, franzido, amassado, não passado, amassado, ofendido, mal-humoradamente, irritadamente, ressabiadamente, distender, esticar demais. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra froissé

amassar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

eriçar

verbe transitif (penas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'oiseau effrayé a froissé ses plumes.

amarrotar, enrugar

(un vêtement, du papier) (tecido)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

amarrotar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

amassar, amarrotar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fais attention de ne pas froisser le papier. C'est un important document !

bagunçar

(cheveux)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

amarrotar, franzir

(les cheveux)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je déteste quand tu m'ébouriffes les cheveux.

franzir, enrugar

(la peau, le visage)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lydia franziu a sobrancelha em concentração.

amassar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle a écrasé la cannette avec son pied.
Ela amassou a lata com o pé. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Com esta camisa amassada, você não vai impressionar o seu chefe.

amassar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Milly amassou a carta e jogou-a no lixo.

amassar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

fazer barulho

"Quer uma bala?" Perguntou-me Jodie, fazendo barulho com o saco de papel

esnobar

(anglicismo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter n'aimait pas John et lui manquait de respect à chaque occasion qu'il avait.
Peter não gostava de John e esnobava-o sempre que possível.

estirado

(muscle) (BRA, músculo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le muscle froissé du joueur de football l'a forcé à rester sur le banc pour le reste du match.
O futebolista estirou um músculo o que significou ficar sentado o resto do jogo.

distendido

(muscle)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

como crepe

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

amarrotado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

enrugado

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

amassado, vincado

(tissu, papier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les pages du livre étaient froissées (or: chiffonnées) et tachées.

irritado, ressentido

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

amassado

(vêtement, papier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

enrugado, franzido, amassado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

não passado

adjectif (roupa)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

amassado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il y avait une feuille de papier chiffonné par terre.

ofendido

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le client offensé exige des excuses du responsable du magasin.

mal-humoradamente, irritadamente, ressabiadamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

distender

(músculo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

esticar demais

(Médecine, Sport) (além do normal)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de froissé em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.