O que significa history em Inglês?
Qual é o significado da palavra history em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar history em Inglês.
A palavra history em Inglês significa história, história, história, história, histórico, histórico, peça, estar acabado, ser passado, história antiga, águas passadas, senso comum, o resto é história, história da arte, Mês da história negra, histórico médico, história corporativa, história primitiva, acabar na latrina da história, ter uma história, ter uma história, ter um histórico, ter um histórico, na história, histórico de navegação, fazer história, história médica, história natural, história da ciência política, histórico, histórico, ao longo da história, histórico de versões, histórico de trabalho, história mundial. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra history
histórianoun (uncountable (past events, ways of life) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I enjoy reading about the history of World War II. Gosto de ler sobre a história da Segunda Grande Guerra. |
histórianoun (uncountable (the study of the past) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She took up history when she was at university. Gosto de ler sobre a história romana. |
histórianoun (account of the past) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The history of the voyage made for interesting reading. A história da viagem marítima era uma leitura interessante. |
histórianoun (person's interesting past) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) His fascinating history included travels to other countries. Sua história fascinante incluía viagens a outros países. |
históriconoun (precedents) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The defendant has a long criminal history. O réu tem um longo histórico criminal. |
históriconoun (computing: record of activity) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tom forgot to delete his history and his mother found out he'd been gambling online. Tom esqueceu-se de apagar o histórico e sua mãe descobriu que ele andava apostando on-line. |
peçanoun (theater: play) (teatro) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ladies and gentlemen, we hope you enjoy our history! Senhoras e senhores, esperamos que gostem de nossa peça! |
estar acabadoverbal expression (figurative, informal (be finished, doomed) (informal, figurado, estar desgraçado) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) When the boss finds out you've lost that client, you're history! Quando o chefe descobrir que você perdeu aquele cliente, você estará acabado. |
ser passado(informal (no longer be relevant) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) What he did twenty years ago is history now, and irrelevant. O que ele fez vinte anos atrás é passado e irrelevante. |
história antiganoun (history before 476 A.D.) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
águas passadasverbal expression (figurative, informal (no longer be relevant) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) Don't worry about that! It's ancient history. |
senso comumnoun (informal (common knowledge) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
o resto é históriaexpression (what happened is well known) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I met your mum in a bar, and the rest is history! |
história da artenoun (study of art through the ages) Because I was an Art Major in college, I had to take five semesters of art history. |
Mês da história negranoun (US (observance in February) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
histórico médiconoun (written medical history) (médico: registro por escrito) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The doctor has read through the patient's case history. |
história corporativanoun (company's past) |
história primitivanoun (initial stages) |
acabar na latrina da históriaverbal expression (informal, figurative (be forgotten) (ser esquecido) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) His well-intentioned efforts have ended up on the scrap heap of history. |
ter uma históriaverbal expression (have had a past relationship) (ter um relacionamento no passado) |
ter uma históriaverbal expression (have had a past relationship with) (figurado, ter relacionamento no passado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
ter um históricoverbal expression (be known to have done [sth]) (figurado, ser conhecido por algo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
ter um históricoverbal expression (medical problem) (figurado, médico) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
na históriaadverb (throughout the recorded past) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
histórico de navegaçãonoun (computing: record of activity) |
fazer históriaintransitive verb (do [sth] of great significance) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Neil Armstrong made history as the first man to set foot on the moon. |
história médicanoun ([sb]'s past health problems) The doctor carefully studied the patient's medical history. |
história naturalnoun (scientific study of plants and animals) Unfortunately, many Americans believe that natural history should bow to religious and political ideals. |
história da ciência políticanoun (study of politics through the years) (estudo de políticas ao longo dos anos) |
históriconoun ([sb]'s experience up to now) (experiência de alguém até agora) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Their previous history in the field was a key factor in our decision to hire them. |
históriconoun (computer file: record of all changes made) (arquivo de computador) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
ao longo da históriaadverb (always, over the centuries) (através dos séculos) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
histórico de versõesnoun (computing: revision tracking) (informática: revisão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
histórico de trabalhonoun (employment experience) |
história mundialnoun (past events around the world) I'm currently reading a book about medieval times, an important period in world history. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de history em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de history
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.