O que significa high em Inglês?

Qual é o significado da palavra high em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar high em Inglês.

A palavra high em Inglês significa alto, alto, alto, alto, drogado, chapado, viagem, barato, alto, alto, alto, caro, elevado, alto, forte, alto, alto, alto, agudo, alto, alto, alto, alto, animado, inebriado, elevado, alto, extremo, alto, alto, alto, alto, superior, alto, elevado, alto, alto, elevado, em alta, alto, , mirar alto, ter altas ambições, topo da carreira, aconteça o que acontecer, chova ou faça sol, de cima, do céu, de cima, ficar chapado, ficar chapado, pedestal, pedestal, ensino médio, ter amigos em altos postos, televisão de alta definição, AF, de alta frequência, do alto, muito acima, bem-sucedido, ao-deus-dará, para cima e para baixo, presunçoso, arrogante, convencido, bêbado como um gambá, chapado, empolgadíssimo, farol alto, de farol alto, luz alta, pessoa de berço, pressão alta, alta pressão sanguínea, cadeirinha alta, de alta classe, comédia de costumes, alto comissário, Suprema Corte, Suprema Corte, Suprema Corte, Suprema Corte, corte suprema, os olhos da cara, explosivo potente, alta-costura, alta moda, alta fidelidade, som de alta fidelidade, bate aqui, choca aqui!, bate aqui!, densidade, salto alto, salto alto, grandes esperanças, cara de besta, grandes ideais, renda alta, de alta renda, brincadeira, travessura, diabrura, salto em altura, saltador em altura, missa solene, alto poder aquisitivo, de alto poder aquisitivo, meio-dia, auge, crise, som agudo, som de alta frequência, estridência, agudo, estridente, altares, ponto culminante, alta pressão, alta tensão, alta pressão atmosférica, de muita pressão, preço altos, preços elevados, preço alto, preço elevado, preço alto, sumo sacerdote, sumo-sacerdote, sumo sacerdote, sumo-sacerdote, altos princípios, posição relevante, alta qualidade, excelência, alta qualidade, posto superior, classificação alta, alta conta, alta consideração, caminho certo, colégio, do ensino médio, formando, secundarista, adolescente, boa nota, alto mar, alta temporada, alta estação, alta sociedade, da alta sociedade, alta velocidade, de alta velocidade, de alta velocidade, bom humor, altos riscos, padrão de vida alto, padrões elevados. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra high

alto

adjective (in height)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That wall is eight feet high.
Aquele muro tem dois metros de altura.

alto

adjective (tall) (ter altura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
It is a high wall.
É um muro alto.

alto

adjective (volume: loud)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The music is too high. Turn it down!
A música está muito alta. Abaixe o volume!

alto

noun (setting: maximum) (ajuste)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Put the heat on high so we can warm up faster.
Ponha o ar quente no alto para que possamos nos aquecer mais rápido.

drogado

adjective (figurative, informal (intoxicated by drugs) (gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Joe's behaviour is so weird; I think he might be high.
O comportamento do João é muito estranho, acho que ele está drogado.

chapado

(figurative, informal (intoxicated by a drug) (gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Danny was high on marijuana at the time and didn't notice anything.
Danny estava chapado de maconha na hora e não percebeu nada.

viagem

noun (figurative, informal (intoxication) (BRA, informal, figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The high that an addict gets from cocaine does not last long.
A viagem que um viciado obtém com a cocaína não dura muito.

barato

noun (figurative, informal (elation) (BRA, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
No other feeling compares to the high I get from skydiving.
Nenhum outro sentimento se compara ao barato que recebo de paraquedismo.

alto

adjective (quality: good) (qualidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
CDs have very high quality recordings.
Os CDs têm uma qualidade muito alta de gravação.

alto

adjective (quantity: lots) (quantidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The number of rats in this city is very high.
O número de ratos nesta cidade é muito alto.

alto, caro

adjective (price: expensive) (preço)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The price is too high, don't you think?
O preço é muito alto, não acha?

elevado

adjective (lofty)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He has high goals for his dictionary project.
Ele tem grandes objetivos para seu projeto do dicionário.

alto

adjective (important) (importante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
People usually did what the high official wanted.
As pessoas normalmente faziam o que o alto oficial queria.

forte

adjective (wind: strong) (ventos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The high winds blew over the tent.
Os ventos fortes sopravam sobre a barraca.

alto

adjective (fever: elevated) (febre)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Her fever was high - over a hundred and three degrees Fahrenheit.
A febre dela era alta, acima de 39.5 graus celsius.

alto

adjective (sports: over) (esportes)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The kick was high and went over the goal.
O chute foi alto e passou por cima do gol.

alto

adjective (advanced) (avançado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He communicated easily because of his high level of Spanish.
Ele se comunicava facilmente devido ao seu alto nível de espanhol.

agudo, alto

adjective (music: above desired pitch) (música)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That piano is high; you should have it tuned.
Aquele piano está agudo; você deve mandar afiná-lo.

alto

adjective (principal) (principal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He was the High Commissioner of Jamaica.
Ele era o Alto Comissário da Jamaica.

alto

adjective (grave, serious) (grave, sério)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The traitor was convicted of high treason.
O traidor foi condenado por alta traição.

alto

adjective (extravagant) (extravagante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
After winning the lottery, they lived the high life till they ran out of money.
Após ganhar na loteria, eles viveram uma vida extravagante até ficar sem dinheiro.

animado, inebriado

adjective (UK, informal (intoxicated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This music makes me feel really high.
Esta música me faz sentir bastante animado.

elevado, alto

adjective (remote)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I often used to walk on the high plains.
Eu costumava sempre andar pelas planícies elevadas.

extremo

adjective (of extreme opinions)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We suspect the vicar of having high church leanings.
Suspeitamos que o vigário tem opiniões religiosas extremas.

alto

adjective (automotive: performance)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This is a really high performance car.
Este carro é de alto desempenho.

alto

adjective (gear ratio) (marcha)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Many sports cars are geared high to make them faster.
Muitos carros esportivos têm marcha alta para fazê-los mais velozes.

alto

adjective (baseball: pitch above the chest) (beisebol)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The high pitch was above the strike zone.
A área de arremesso estava alta, acima da zona de batida.

alto, superior

adjective (cards) (cartas de baralho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
When we play, ace is high.
Quando jogamos, o ás é superior.

alto, elevado

adjective (level: elevated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Kevin's chess-playing skills reached a high level.
As habilidades de xadrez do Carlos chegaram a um alto nível.

alto

adverb (at a high level) (a grande altura)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
They hiked high in the mountains.
Eles trilharam alto nas montanhas.

alto, elevado

adverb (with a high rank) (num ranque elevado)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
He rose high in the ranks of the army.
Ele subiu alto no ranque do exército.

em alta

adverb (at a high price) (preços)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Unfortunately, she bought high, and then the stock went down.
Infelizmente, ela comprou em alta, e depois a ação teve uma baixa.

alto

adverb (to a high degree) (alto grau)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Her fever ran high for three days before she recovered.
A febre dela esteve alta por três dias antes dela se recuperar.

noun (informal (with name of school: high school)

My old school was St Thomas High.
Minha antiga escola era St Thomas High.

mirar alto

(try to hit a high target)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
You have to aim high when you shoot baskets.

ter altas ambições

(figurative (aspire to do well)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Jerry needs to aim high if he wants to get grades that are good enough to do Medicine at university.

topo da carreira

noun (greatest work achievement) (mais alta realização profissional)

aconteça o que acontecer, chova ou faça sol

adverb (whatever the difficulties)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Come hell or high water, I am going to finish this marathon.

de cima, do céu

expression (literary (from the sky, from a high position) (de Deus)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A great rumbling came from on high, and the sea began to part.
Um som alto veio do céu e o mar começou a se separar.

de cima

expression (figurative (hierarchy: from a superior) (figurado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

ficar chapado

(figurative, slang (take drugs) (figurado, gíria, drogas)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You can get high by sniffing glue, but it's quite likely to kill you.

ficar chapado

verbal expression (figurative, slang (take drugs) (figurado, gíria, drogas)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Aaron got high on crack cocaine.

pedestal

verbal expression (figurative, informal (stop acting morally superior) (atribuir-se superioridade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pedestal

verbal expression (figurative, informal (act morally superior)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I know you think I'm wrong but there's no need to get on your high horse about it.

ensino médio

noun (written, abbreviation (high school)

ter amigos em altos postos

verbal expression (figurative (have influential contacts) (posição influente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She got the job because she has friends in high places.

televisão de alta definição

noun (initialism (high-definition television)

AF

noun (initialism (high frequency) (sigla: alta frequência)

de alta frequência

noun as adjective (initialism (high frequency)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

do alto

adverb (way up in the air)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I've never actually seen the Grand Canyon up close, I've only seen it from high above in an airplane.

muito acima

preposition (much higher than)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

bem-sucedido

noun (successful person)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ao-deus-dará

adjective (figurative (person: abandoned) (desamparado, abandonado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
When he left her, she found herself high and dry with no income and nowhere to live.

para cima e para baixo

adverb (all over the place, everywhere) (em todo lugar, em toda parte)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I searched high and low for my glasses but couldn't find them.

presunçoso, arrogante, convencido

adjective (self-important, arrogant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He's been acting high and mighty since his promotion.

bêbado como um gambá

expression (informal (extremely drunk from alcohol)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

chapado

expression (informal (intoxicated from drugs) (gíria, drogado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

empolgadíssimo

expression (informal (overexcited in general)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

farol alto

noun (headlights: bright setting)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de farol alto

noun as adjective (headlights: on bright setting)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

luz alta

plural noun (vehicle's strongest headlights) (auto)

Make sure not to use your high beams when driving through fog.

pessoa de berço

noun (nobility, noble lineage) (descendência ilustre)

Until quite recently a high birth would bestow one with many elite privileges, though not always great wealth.

pressão alta, alta pressão sanguínea

noun (medicine: hypertension) (med.)

Exercise and diet are the best way to control high blood pressure.

cadeirinha alta

noun (child's tall chair) (assento para bebês)

The restaurant provided a highchair for my 3-year-old son.

de alta classe

adjective (refined, of top quality)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Be well-dressed when you go to that restaurant, it's a high-class place!

comédia de costumes

noun (sophisticated form of comedy) (Teatro: comédia)

High comedy avoids the burlesque, slapstick and representations of low-life's that are apparent in low comedy.

alto comissário

noun (ambassador, foreign representative) (embaixador, representante diplomático)

I need a letter from the High Commissioner in order to apply for residency.

Suprema Corte

noun (UK (law: High Court of Justice)

Suprema Corte

noun (Aus (law: highest court of appeal)

Suprema Corte

noun (NZ (law: lower than Court of Appeal)

Suprema Corte

noun (Scotland (law: High Court of Justiciary)

corte suprema

noun (often capitalized (law: country's highest court) (jurid.)

We disagree with the judge's verdict and will appeal to the High Court.

os olhos da cara

noun (expensive range)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It's a nice handbag, but it's on the high end.

explosivo potente

noun (violently-reactive substance)

The car bomb contained 20kg of high explosive.

alta-costura, alta moda

noun (designer clothing) (roupas de grife)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The designer is one of the biggest names in high fashion.

alta fidelidade

noun (high-quality sound reproduction) (eletron.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

som de alta fidelidade

noun as adjective (sound reproduction: high quality)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Before stereo was invented, people were excited to have "high-fidelity" systems in their homes.

bate aqui

noun (informal (hand-slapping gesture)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Great job on the playing field! Give me a high five!
Ótimo trabalho em campo! Bate aqui!

choca aqui!, bate aqui!

transitive verb (informal (give hand-slap)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The player high-fived his teammates after scoring a goal.

densidade

noun (metal: density) (metal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

salto alto

plural noun (shoes with raised heels) (sapato)

Wearing high heels can cause long-term foot problems. Audrey is going shopping for a pair of high heels to go with her dress for the party.
O uso de salto alto pode causar problemas nos pés a longo prazo. Audrey vai comprar um par de sapatos de salto alto para combinar com o vestido da festa.

salto alto

plural noun (raised heels on shoes)

Shoes with high heels are fashionable but bad for your feet.
Sapatos com salto alto são estilosos, mas ruins para seus pés.

grandes esperanças

plural noun (great expectations) (expectativas)

Melissa has high hopes concerning her new job and its opportunites for advancement.

cara de besta

expression (displaying haughty attitude) (atitude)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I see Irene's on her high horse again.

grandes ideais

plural noun (idealistic outlook)

I had high ideals when I was a student but am more realistic now.

renda alta

noun (large earnings) (fin.)

You need a high income in order to live in central London.

de alta renda

noun as adjective (with a higher than average income)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
High-income taxpayers no longer receive child benefit.

brincadeira, travessura, diabrura

plural noun (playful activity, boisterousness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As soon as I leave the house my dogs begin their usual high jinks: barking, scratching, and chewing on the rug.

salto em altura

noun (sport: jumping over a high bar) (esportes)

Britain won an Olympic gold medal in the high jump.

saltador em altura

noun (sportsperson who jumps over a high bar) (esportes)

I would love to be a high-jumper but am not tall enough.

missa solene

noun (Roman Catholic church service)

The family attends High Mass every Sunday.
A família vai à missa solene todos os domingos.

alto poder aquisitivo

noun (possession of valuable assets)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de alto poder aquisitivo

noun as adjective (company, individual: wealthy)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

meio-dia

noun (midday) (horário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
At high noon, the sun is directly overhead; you can't see your shadow at the Equator.
Ao meio-dia, o sol está diretamente acima; você não pode ver sua sombra no Equador.

auge

noun (figurative (culmination)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

crise

noun (figurative (crisis)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

som agudo, som de alta frequência

noun (music: high-scale frequency) (mus:)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A dog whistle sounds at such a high pitch, that humans can't hear it -- but dogs can.

estridência

noun (figurative (great intensity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The excitement reached a high pitch when the home team scored a goal.

agudo, estridente

adjective (sound: having a high frequency) (frequência do som)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He startled her, and she let out a high-pitched squeal.

altares

plural noun (biblical: places of worship) (Bíblia: lugares de adoração)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
People who didn't worship the Jewish God often worshipped their many deities at local high places.

ponto culminante

noun (greatest moment) (apogeu, clímax)

The high point of my holiday was the whale-watching trip.

alta pressão, alta tensão

noun (intense or stressful situation) (situação estressante)

She has been working under high pressure to pass her exams.

alta pressão atmosférica

noun (oppressive weather conditions) (meteor.)

An area of high pressure is building over the Atlantic.

de muita pressão

noun as adjective (stressful)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
She has a high-pressure job.

preço altos, preços elevados

plural noun (great costs)

High prices are bad news for consumers.

preço alto, preço elevado

noun (figurative (great cost)

We won the battle, but we paid such a high price in human lives, I wonder if it was worth it.

preço alto

noun (figurative (great cost, expense) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His rise to fame came with a high price tag; his wife and children left him.

sumo sacerdote, sumo-sacerdote

noun (religion: head priest) (religião: sacerdote principal)

The high priest himself conducted the ritual sacrifice at the alter.

sumo sacerdote, sumo-sacerdote

noun (figurative (leading figure) (figurativo, líder)

Sir Isaac Newton was once called the high priest of science.

altos princípios

plural noun (strong moral code, ethical ideas) (forte código moral)

She would never lie or cheat because she has very high principles.

posição relevante

noun (public prominence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He's able to maintain his high profile thanks to a lot of TV work.

alta qualidade, excelência

noun (excellence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The company guarantees a high quality of service.

alta qualidade

adjective (excellent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Businesses must produce high-quality goods to be competitive in international markets.

posto superior

noun (military: high position) (mil.)

classificação alta

noun (favourable rating)

alta conta, alta consideração

noun (great esteem, respect)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

caminho certo

noun (figurative (morally superior approach) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

colégio

noun (secondary education institution) (BRA, ensino médio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The high school has a new French teacher.
O colégio tem um novo professor de Francês.

do ensino médio

noun as adjective (of secondary school)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The local high school football team beat the visitors.
O time de futebol do ensino médio venceu os visitantes.

formando

noun (US ([sb]: passed secondary-school)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Very few high school graduates are able to speak a foreign language.

secundarista

noun (mainly US (student in high school)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

adolescente

noun (US (teenager)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

boa nota

noun (test, game: good marks)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You will need to gain a high score in every section of the test.

alto mar

plural noun (seas beyond territorial waters)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Piracy on the high seas is beyond the control of any one nation.

alta temporada, alta estação

noun (period of greatest activity) (período de maior movimentação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
In most of Thailand, high season starts in November and lasts until January.

alta sociedade

noun (social class) (classe social)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

da alta sociedade

adjective (relating to high social classes)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

alta velocidade

noun (great velocity)

de alta velocidade

noun as adjective (chase: very fast) (perseguição: veloz)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de alta velocidade

noun as adjective (Internet, broadband: acting quickly) (internet: rápida)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

bom humor

plural noun (lively or boisterous mood)

You're in high spirits today. What happened, did you win the lottery?

altos riscos

plural noun (great risk)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Stock market speculators play for high stakes.

padrão de vida alto

noun (material comfort) (conforto material)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

padrões elevados

plural noun (expectation of excellence)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
He's not picky, he just has high standards when looking for a bride.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de high em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de high

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.