O que significa log em Inglês?

Qual é o significado da palavra log em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar log em Inglês.

A palavra log em Inglês significa tronco, lenha, diário de bordo, registro, registro, diário, serrar, serrar, registrar, registrar, marcar, derrubar, logar, fazer login em, fazer log off, logar, deslogar, registro de alterações, registro do computador, cabana de troncos, linha de barquilha, sinopse, login, nome de usuário, login, entrada no sistema, diário de bordo, diário de voo, diário de bordo, dormir como uma pedra, madeira que se queima no Natal, bolo de chocolate. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra log

tronco

noun (tree trunk segment) (caule lenhoso da árvore)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A fallen log blocked the path.
Um tronco caído bloqueava o caminho.

lenha

noun (firewood) (sing)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He grabbed four logs to throw on the fire.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ele pegou lenha para jogar na fogueira.

diário de bordo

noun (aviation, shipping: trip record)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The pilot recorded the flight in her log.
A piloto registrou o voo no diário de bordo dela.

registro

noun (engineering: record)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Please use the log to track any changes to the process.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O capitão anotou no diário de bordo a alteração de rumo.

registro

noun (computing: record, history)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The log lists every event.
O registro lista todos os eventos.

diário

noun (travel journal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We kept a log of our journeys around the world.
Mantivemos um diário das nossas viagens pelo mundo.

serrar

intransitive verb (cut trees)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The lumber company has not begun to log yet.
A companhia madeireira não começou a serrar ainda.

serrar

transitive verb (cut trees from: specified land)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The company is planning to log this forest.
A companhia está planejando serrar essa floresta.

registrar

transitive verb (record: data)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't forget to log the flight in the book.
Não se esqueça de registrar o voo no diário.

registrar

transitive verb (spend time doing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The athlete logged many hours at practice.
O atleta registrou muitas horas de prática.

marcar

transitive verb (cover: distance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The cycling team logged seventy miles today.
A equipe de ciclismo marcou setenta milhas hoje.

derrubar

transitive verb (trees: cut down for logs) (árvores)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The men logging the trees wore protective helmets.

logar

phrasal verb, intransitive (computing: sign in) (informal)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
You have to log in to view your friends' photos on Facebook. // I have to log on before I can check my e-mail account.
Você tem de logar para ver as fotos de seus amigos no facebook.

fazer login em

phrasal verb, transitive, inseparable (computing: sign into site) (computação)

To log into the network, you'll need the password.

fazer log off

phrasal verb, intransitive (computing: sign out or disconnect) (anglicismo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Log off but don't shut down the computer.

logar

phrasal verb, transitive, inseparable (access: an internet site)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
To read this forum, just log onto wordreference.com.

deslogar

phrasal verb, intransitive (computing: sign out)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't forget to log out of your email when using a shared computer. I must log out before my mother returns.
Não se esqueça de deslogar seu e-mail quando usar um computador compartilhado. Eu devo deslogar antes de minha mãe retornar.

registro de alterações

noun (computing: listing project changes)

registro do computador

noun (computing: record of user activity) (informática: registro da atividade do usuário)

He was fired after management reviewed the on-line activities recorded on his computer log.

cabana de troncos

noun (house made of trimmed tree trunks) (casa de madeira)

My grandfather built this log cabin with his own two hands. I've always admired the rustic beauty of my aunt's log cabin.

linha de barquilha

noun (nautical: rope) (náutico)

sinopse

noun (summary of film, book)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The log line tells the reader about the plot of the movie.

login

noun (access to computer system) (estrangeirismo: entrada no sistema)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The website wouldn't complete the login because Mike misspelled his password.

nome de usuário

noun (login name: user name) (dados de acesso)

Kate forgot her login for her email account and had to look it up in her notebook.

login

noun as adjective (name, details: of computer user) (estrangeirismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

entrada no sistema

noun (user name and password)

diário de bordo, diário de voo

noun (record book)

We checked the logbook to see when the instrument was last maintained.

diário de bordo

noun (book for recording ship's data)

The ship's log showed that the ship was heading northeast at the time of the collision.

dormir como uma pedra

verbal expression (figurative (sleep heavily)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You were already sleeping like a log when I came to bed.

madeira que se queima no Natal

noun (wood burned at Christmas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bolo de chocolate

noun (chocolate cake)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de log em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de log

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.